Генри Дэвид Торо - Когда в душе рассветает
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Генри Дэвид Торо - Когда в душе рассветает - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Когда в душе рассветает \ "The Inward Morning"
Весь гардероб живой Природы
В моем сознанье сохранен,
И пусть она меняет моды -
Ветшая, не стареет он.
Я сам, ревнитель и хранитель
Старья, взыскую новизны -
И брызнул луч в мою обитель,
И чувства преображены.
Так что ж златит и лес, и тучу,
И самую изнанку туч?
Что неизменней, легче, лучше,
Чем льющийся сквозь вечность луч?
Зима оденет снегом хвою,
Но солнце, встав, прогонит прочь
Своею россыпью златою
Не зиму, так хотя бы ночь.
Как соснам утреннюю сырость
Без солнца было б перенесть?
И пчел рабочую настырность -
Цветам, решившимся расцвесть?
И целые леса, что стыли
Под зыбким маревом луны,
С утра на розовые мили
И вширь и вдаль озарены.
И как же сердцу не очнуться,
Когда от солнечных вестей
Цветы счастливые качнутся
Восточной роскошью своей,
Когда, смеясь, проснутся птицы,
Не зная, кто их рассмешил,
И песня будет торопиться
Благовестить, что мрак почил, -
Да что там солнце! первый вестник
Луч, обогнавший остальных, -
Себя узнает в птичьих песнях
И в мыслях утренних моих.
Весь гардероб живой Природы
В моем сознанье сохранен,
И пусть она меняет моды -
Ветшая, не стареет он.
Я сам, ревнитель и хранитель
Старья, взыскую новизны -
И брызнул луч в мою обитель,
И чувства преображены.
Так что ж златит и лес, и тучу,
И самую изнанку туч?
Что неизменней, легче, лучше,
Чем льющийся сквозь вечность луч?
Зима оденет снегом хвою,
Но солнце, встав, прогонит прочь
Своею россыпью златою
Не зиму, так хотя бы ночь.
Как соснам утреннюю сырость
Без солнца было б перенесть?
И пчел рабочую настырность -
Цветам, решившимся расцвесть?
И целые леса, что стыли
Под зыбким маревом луны,
С утра на розовые мили
И вширь и вдаль озарены.
И как же сердцу не очнуться,
Когда от солнечных вестей
Цветы счастливые качнутся
Восточной роскошью своей,
Когда, смеясь, проснутся птицы,
Не зная, кто их рассмешил,
И песня будет торопиться
Благовестить, что мрак почил, -
Да что там солнце! первый вестник
Луч, обогнавший остальных, -
Себя узнает в птичьих песнях
И в мыслях утренних моих.
When the soul dawns \ "The Inward Morning"
The whole wardrobe of wildlife
In my consciousness, preserved
And let her change mods -
The dilapidated, he does not get old.
I myself, zealist and keeper
Junk, collecting novelty -
And the beam sprayed in my monastery,
And feelings are transformed.
So what is the forest and the cloud, and the cloud
And the very wrong side of the cloud?
Which is unchanged, easier, better
What is a ray pouring through eternity?
Winter will dress the needle with snow,
But the sun, getting up, drive away away
With his scattering gold
Not winter, so at least night.
Like pines morning damp
Was it possible to transfer without the sun?
And bees of working persistence -
Flowers who have decided to promise?
And whole forests that they had arranged
Under the unsteady haze of the moon,
In the morning on pink miles
And in breadth and in the distance are illuminated.
And how can I not wake up to the heart,
When from sunny news
The happy flowers will swing
Eastern luxury,
When, laughing, the birds will wake up
Not knowing who made them laugh
And the song will rush
Evaluate that the darkness has rested, -
What is the sun! First Bulletin
The beam, overtaking the rest, -
He recognizes himself in bird songs
And in my thoughts of my morning.
The whole wardrobe of wildlife
In my consciousness, preserved
And let her change mods -
The dilapidated, he does not get old.
I myself, zealist and keeper
Junk, collecting novelty -
And the beam sprayed in my monastery,
And feelings are transformed.
So what is the forest and the cloud, and the cloud
And the very wrong side of the cloud?
Which is unchanged, easier, better
What is a ray pouring through eternity?
Winter will dress the needle with snow,
But the sun, getting up, drive away away
With his scattering gold
Not winter, so at least night.
Like pines morning damp
Was it possible to transfer without the sun?
And bees of working persistence -
Flowers who have decided to promise?
And whole forests that they had arranged
Under the unsteady haze of the moon,
In the morning on pink miles
And in breadth and in the distance are illuminated.
And how can I not wake up to the heart,
When from sunny news
The happy flowers will swing
Eastern luxury,
When, laughing, the birds will wake up
Not knowing who made them laugh
And the song will rush
Evaluate that the darkness has rested, -
What is the sun! First Bulletin
The beam, overtaking the rest, -
He recognizes himself in bird songs
And in my thoughts of my morning.
Другие песни исполнителя: