ABC

Григор Нарекаци - Книга скорбных песнопений 11
текст песни

39

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Григор Нарекаци - Книга скорбных песнопений 11 - оригинальный текст песни, перевод, видео

СЛОВО К БОГОМАТЕРИ, ИДУЩЕЕ ИЗ ГЛУБИН СЕРДЦА
Глава 26
1
И я один из тех, чья жизнь сурова,
Чьи слезы льются, как весной поток,
И кто стенанья превращает в слово -
В песнь с однозвучным окончаньем строк.
И стих, певучий от таких созвучий,
Щемит сердца, когда звучит в тиши.
Единозвучье раскрывает лучше
Невидимую миру боль души.
Я жил на свете горестно и сиро
И, как гласят Писания слова,
Душа, что не вполне мертва для мира,
Для Бога не вполне еще жива.
Не знаю - эта песня хороша ль,
Но строки ныне с самого начала
Я рифмовал, чтобы моя печаль
Еще сильней и горестней звучала.


2
Сокровищ царских жалкий расхититель,
Я наказанью предан с давних лет,
И призовет меня казнохранитель,
Чтоб, казнокрад, я дал ему ответ.
Томлюсь в темнице без воды и пищи,
Томлюсь, мои печали велики,
Мой долг - пятьсот талантов, но я, нищий,
Давно растратил и золотники.
И чтобы сердцу в песне изливаться,
Я здесь избрал особый лад строки,
Чтоб каждый стих вершился звуком "и",
Что означает также цифру "двадцать".
Бушует нищета, как пламень горна,
В закладе сердце и душа моя,
За всю вину моих деяний черных
Сурово спросит грозный Судия.
И подступает страх, меня пронзая
Своим мечом безжалостным, когда
Задумываюсь я и понимаю
Неотвратимость Страшного суда.
Я, суетный, подверженный сомненьям,
Уже сегодня слышу Божий глас
И мучусь, будто в огненной геенне
Мой дух и плоть горят уже сейчас.
Все, чем владел, растратил я и прожил,
А что копил я столько лет подряд,
Презренно, и в сокровищницу Божью,
Что я стяжал, того не поместят.
Плоть нечиста моя и взгляд мутится,
Но, взор молящий устремивши ввысь,
Прошу Тебя, Небесная Царица:
Ты за меня пред Господом вступись!
Моим грехам да будет отпущенье,
Пусть мне вина простится, умоли,
И пусть вовек дымятся воскуренья,
К Тебе от нас летящие с земли.

3
Что, кроме щедрых слез и жалких строк,
В дар Милостивцу принести я мог?
Как мне содеянное мной измерить?
Я быстрой мысли торопил крыла,
Но мысль моя размер моей потери
Все ж охватить собою не могла.
Нет края, нет конца перечисленью
Грехов, в которых я повинен сам.
Я чашу малодушья и сомненья,
Как чашу смерти, подношу к губам.
Боль нестерпимая во мне таится,
Рождаясь, я не в силах разродиться,
И стрелы в сердце мне вонзают яд.
Жар лихорадки почки мне сжигает,
Мои мученья печень разрывают,
И желчь, скопившись, к горлу подступает,
Мою гортань стенания теснят.
Все члены тела, хоть они едины,
Друг с другом, словно смертные враги,
Меня губя, вступают в поединок,
О Пресвятая Дева, помоги!
О Матерь Божья, я Твой раб презренный,
Я грешник, чьи сомненья велики,
И все же я молю Тебя смиренно:
Из тьмы грехов меня Ты извлеки.

СЛОВО К БОГУ, ИДУЩЕЕ ИЗ ГЛУБИН СЕРДЦА

Глава 30


1
О Милосердный, ниспошли мне сил,
О Всеблагой, пусть будет мне примером
Заблудший раб, что многажды грешил,
И все ж ступил на путь добра и веры.
Пусть лишь в преддверьи рокового дня,
Пред самой смертью встал на путь он правый –
Творивший зло, он праведней меня,
В ком дремлет соучастник – дух лукавый.
Тот дух могуч, а сам я духом слаб,
Мой икуситель у меня под боком.
Двойник мой, он – не Твой смиренный раб,
А потакатель всем мои порокам.
Ведя меня дорогой суеты,
Со мною искуситель неразлучен,
Мой враг – исток моих сомнений жгучих,
А сколь их много – знаешь только Ты!
Но кто грешит, тот кается потом,
И платим мы за радости страданьем.
И я склоняюсь пред Тобой челом,
Согбенный прегрешеньями в былом
И просветленный поздним покаяньем.

2
Я повтореньем истины грешу,
И оттого моя не легче участь,--
Но я не Царства Божьего прошу,
Мне б жизнь влачить, немного меньше мучась.
Не пребывать
The word to the Mother of God coming from the depths of the heart
Chapter 26
one
And I am one of those whose life is harsh,
Whose tears are pouring like in the spring of a stream,
And who turns the wall into the word -
In a song with a single -high end of the lines.
And a verse, the singing from such consonant,
Hears hearts when it sounds in silence.
The unanimity reveals better
The pain of the soul invisible to the world.
I lived in the world woeful and syru.
And, as the Scriptures say words,
The soul that is not quite dead for the world,
For God, not quite alive.
I don't know - this song is good,
But the lines are now from the very beginning
I rhyme to my sadness
It sounded even stronger and woeful.


2
The treasures of the royal miserable tender,
I have been punished since ancient years,
And the treasury will call me,
So that, the embezzle, I give him an answer.
I languish in a dungeon without water and food,
I languish, my sorrows are great,
My duty is five hundred talents, but I, a beggar,
For a long time he was even outfit.
And to pour the heart in the song,
I have chosen a special way of lines here,
So that every verse runs up with the sound "and",
What also means the figure "twenty".
Poverty is raging, like a fiery horn,
My heart and my soul are in a slaughter,
For all the fault of my deeds of black
The formidable judge will be sternly asked.
And fear approaches, piercing me
With your sword ruthless when
I think and understand
The inevitability of the Last Court.
I, vain, subject to doubts,
Already today I hear God's voice
And I suffer, as if in a fiery hell
My spirit and flesh are burning now.
I spent everything that I flooded and lived,
And what I have saved for so many years in a row,
Despicable, and in the treasury of God,
What I got down will not be placed.
My flesh is my unclean and my eyes are mutating
But, a gaze praying to rushing up,
I beg you, heavenly queen:
You come to me before the Lord!
May I will go out of my sins
May the wine be forgiven, begged
And let the rushes steal forever,
To you from us flying from the Earth.

3
That, except for generous tears and miserable lines,
I could bring a merciful to the merciful?
How can I measure the deed to me?
I rushed the wing with quick thought,
But my thought is my size of my loss
I could not cover it all.
No edge, there is no end of the transfer
Sins in which I am guilty of myself.
I am a cup of low -day and doubt
As a bowl of death, I bring to my lips.
The pain is unbearable in me
Giving birth, I am not able to turn around,
And arrows in my heart pierce poison.
The heat of the fever burns me,
My torments are torn by the liver,
And bile, accumulating, approaches the throat,
My larynx is crowded.
All members of the body, even though they are united
With each other, like mortal enemies,
Turning me, they enter the duel,
Oh Blessed Virgin, help!
Oh Mother of God, I am your slave despicable,
I am a sinner whose doubts are great,
And yet I pray you humbly:
From the darkness of sins, you remove me.

Word to God coming from the depths of the heart

Chapter 30


one
Oh merciful, they got my strength,
About all -wound, let me be an example
The lost slave that sinned many times,
And he still stepped on the path of good and faith.
Let only on the vestibule of the fatal day,
He was right on the path of death - he was on the path -
Doing evil, he is more righteous than me,
In whom the accomplice is sleeping - the spirit is crafty.
That spirit is powerful, and I am weak in spirit,
My hiccup is at my side.
My double, he is not your humble slave,
And the slut of my vices to everyone.
Leading me dear fuss,
The tempter is inseparable with me,
My enemy is the source of my doubts burning,
And how many there are - you know only you!
But who sins, he later repents
And we pay for joy with suffering.
And I am inclined before you with a brow,
Bent sins in the past
And enlightened with late repentance.

2
I sin the repeat of truth,
And therefore my fate is not easier-
But I do not ask for the kingdom of God,
I would e own life, tormenting a little less.
Do not stay

Другие песни исполнителя:

Все тексты Григор Нарекаци

Верный ли текст песни?  Да | Нет