Richard Wagner - Зигфрид
текст песни
31
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Richard Wagner - Зигфрид - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
SIEGFRIED
Nothung! Nothung!
Neidliches Schwert!
Was mußtest du zerspringen? –
Zu Spreu nun schuf ich
die scharfe Pracht,
im Tiegel brat ich die Späne. –
Hoho! Hoho!
Hahei Hahei! Hoho!
Blase, Balg!
Blase die Glut!
Wild im Walde
wuchs ein Baum,
den hab ich im Forst gefällt:
die braune Esche
brannt ich zur Kohl,
auf dem Herd nun liegt sie gehäuft.
Hoho! Hoho!
Hahei! Hahei! Hoho!
Blase, Balg!
Blase die Glut!
Des Baumes Kohle,
wie brennt sie kühn;
wie glüht sie hell und hehr!
In springenden Funken
sprühet sie auf:
hahei, hoho, hahei!
erschmilzt mir des Stahles Spreu.
Hoho! Hoho!
Hahei! Hahei! Hoho!
Blase, Balg!
Blase die Gut!
MIME immer für sich, entfernt sitzend.
Er schmiedet das Schwert,
und Fafner fällt er:
das seh ich nun deutlich voraus.
[687] Hort und Ring
erringt er im Harst: –
wie erwerb ich mir den Gewinn?
Mit Witz und List
gewinn ich beides,
und berge heil mein Haupt.
SIEGFRIED nochmals am Blasebalg.
Hoho! Hoho!
Hoho! Hahei! Hahei!
MIME im Vordergrunde, für sich.
Rang er sich müd mit dem Wurm,
von der Müh erlab ihn ein Trunk:
aus würz'gen Säften,
die ich gesammelt,
brau ich den Trank für ihn;
wenig Tropfen nur
braucht er zu trinken,
sinnlos sinkt er in Schlaf.
Mit der eig'nen Waffe,
die er sich gewonnen,
räum ich ihn leicht aus dem Weg,
erlange mir Ring und Hort.
Er reibt sich vergnügt die Hände
Hei, weiser Wandrer!
Dünkt ich dich dumm?
Wie gefällt dir nun
mein feiner Witz?
Fand ich mir wohl
Rat und Ruh?
SIEGFRIED.
Nothung! Nothung!
Neidliches Schwert!
Nun schmolz deines Stahles Spreu!
Im eig'nen Schweiße
schwimmst du nun.
Bald schwing' ich dich als mein Schwert!
In das Wasser floß
ein Feuerfluß:
grimmiger Zorn
zischt ihm da auf!
Wie sehrend er floß,
[688] in des Wassers Flut
fließt er nicht mehr.
Starr ward er und steif,
herrisch der harte Stahl:
heißes Blut doch
fließt ihm bald.
Nun schwitze noch einmal,
daß ich dich schweiße!
Nothung, neidliches Schwert!
Was schafft der Tölpel
dort mit dem Topf?
Brenn ich hier Stahl,
braust du dort Sudel?
MIME.
Zu Schanden kam ein Schmied;
den Lehrer sein Knabe lehrt:
mit der Kunst nun ist's beim Alten aus,
als Koch dient er dem Kind.
Brennt es das Eisen zu Brei,
aus Eiern braut
der Alte ihm Sud.
Er fährt fort zu kochen.
SIEGFRIED.
Mime, der Künstler,
lernt jetzt kochen;
das Schmieden schmeckt ihm nicht mehr.
Seine Schwerter alle
hab ich zerschmissen:
was er kocht, ich kost es ihm nicht!
Das Fürchten zu lernen
will er mich führen,
ein Ferner soll es mich lehren:
was am besten er kann,
[689] mir bringt er's nicht bei:
als Stümper besteht er in allem!
Nothung! Nothung!
Neidliches Schwert!
Was mußtest du zerspringen? –
Zu Spreu nun schuf ich
die scharfe Pracht,
im Tiegel brat ich die Späne. –
Hoho! Hoho!
Hahei Hahei! Hoho!
Blase, Balg!
Blase die Glut!
Wild im Walde
wuchs ein Baum,
den hab ich im Forst gefällt:
die braune Esche
brannt ich zur Kohl,
auf dem Herd nun liegt sie gehäuft.
Hoho! Hoho!
Hahei! Hahei! Hoho!
Blase, Balg!
Blase die Glut!
Des Baumes Kohle,
wie brennt sie kühn;
wie glüht sie hell und hehr!
In springenden Funken
sprühet sie auf:
hahei, hoho, hahei!
erschmilzt mir des Stahles Spreu.
Hoho! Hoho!
Hahei! Hahei! Hoho!
Blase, Balg!
Blase die Gut!
MIME immer für sich, entfernt sitzend.
Er schmiedet das Schwert,
und Fafner fällt er:
das seh ich nun deutlich voraus.
[687] Hort und Ring
erringt er im Harst: –
wie erwerb ich mir den Gewinn?
Mit Witz und List
gewinn ich beides,
und berge heil mein Haupt.
SIEGFRIED nochmals am Blasebalg.
Hoho! Hoho!
Hoho! Hahei! Hahei!
MIME im Vordergrunde, für sich.
Rang er sich müd mit dem Wurm,
von der Müh erlab ihn ein Trunk:
aus würz'gen Säften,
die ich gesammelt,
brau ich den Trank für ihn;
wenig Tropfen nur
braucht er zu trinken,
sinnlos sinkt er in Schlaf.
Mit der eig'nen Waffe,
die er sich gewonnen,
räum ich ihn leicht aus dem Weg,
erlange mir Ring und Hort.
Er reibt sich vergnügt die Hände
Hei, weiser Wandrer!
Dünkt ich dich dumm?
Wie gefällt dir nun
mein feiner Witz?
Fand ich mir wohl
Rat und Ruh?
SIEGFRIED.
Nothung! Nothung!
Neidliches Schwert!
Nun schmolz deines Stahles Spreu!
Im eig'nen Schweiße
schwimmst du nun.
Bald schwing' ich dich als mein Schwert!
In das Wasser floß
ein Feuerfluß:
grimmiger Zorn
zischt ihm da auf!
Wie sehrend er floß,
[688] in des Wassers Flut
fließt er nicht mehr.
Starr ward er und steif,
herrisch der harte Stahl:
heißes Blut doch
fließt ihm bald.
Nun schwitze noch einmal,
daß ich dich schweiße!
Nothung, neidliches Schwert!
Was schafft der Tölpel
dort mit dem Topf?
Brenn ich hier Stahl,
braust du dort Sudel?
MIME.
Zu Schanden kam ein Schmied;
den Lehrer sein Knabe lehrt:
mit der Kunst nun ist's beim Alten aus,
als Koch dient er dem Kind.
Brennt es das Eisen zu Brei,
aus Eiern braut
der Alte ihm Sud.
Er fährt fort zu kochen.
SIEGFRIED.
Mime, der Künstler,
lernt jetzt kochen;
das Schmieden schmeckt ihm nicht mehr.
Seine Schwerter alle
hab ich zerschmissen:
was er kocht, ich kost es ihm nicht!
Das Fürchten zu lernen
will er mich führen,
ein Ferner soll es mich lehren:
was am besten er kann,
[689] mir bringt er's nicht bei:
als Stümper besteht er in allem!
Зигфрид
Чрезвычайная голода! Чрезвычайная голода!
Носить меч!
Что тебе пришлось сломаться? -
Чтобы прорастать сейчас, я создал
Резкое великолепие,
Я жарил чипсы в тигеле. -
Хохо! Хохо!
Хахей хахей! Хохо!
Мочевой пузырь, Балг!
Пузырьте угли!
Дикий в лесу
вырос дерево,
Мне понравилось в лесу:
Коричневый пепел
Я сгорел до капусты
На плите это сейчас лежит часто.
Хохо! Хохо!
Ха -ха! Ха -ха! Хохо!
Мочевой пузырь, Балг!
Пузырьте угли!
Угольного дерева,
Как она сжигает Кюн;
Как он светится и настроен!
В прыгающих искрых
Распылять их на:
Хахей, Хохо, хахей!
Избавьтесь от меня сталь.
Хохо! Хохо!
Ха -ха! Ха -ха! Хохо!
Мочевой пузырь, Балг!
Пузырь хороший!
Всегда смотрим для себя, садясь.
Он подходит меч
И Фафнер падает:
Я вижу это значительно сейчас.
[687] Хорт и кольцо
Он вносит суров: -
Как получить прибыль?
С остроумием и хитростью
Я выигрываю оба
И горы охватывают мою голову.
Зигфрид снова на блазебале.
Хохо! Хохо!
Хохо! Ха -ха! Ха -ха!
Мима на переднем плане, для себя.
Он бросился с червям,
Напиток от Мюха получает его:
От пряных соков,
что я собрал
Я варил для него зелье;
Только маленькая капля
Ему нужно выпить
Он бессмысленно входит во сне.
С собственным оружием,
который он выиграл
Я слегка отбрасываю это
Возьми мне кольцо и после ухода в школу.
Он счастливо потирает руки
Горячая, мутная стена!
Я думаю, что ты тупо?
Как тебе сейчас
Моя прекрасная шутка?
Я нашел себя
Совет и Рух?
Зигфрид.
Чрезвычайная голода! Чрезвычайная голода!
Носить меч!
Теперь растопите свою стальную коф!
В собственной сварке
Теперь ты плаваешь.
Скоро я развернутую тебя как меч!
Погрузился в воду
Поток огня:
мрачный гнев
Возьмите его шипение!
Сколько он течет
[688] в водном наводнении
Он больше не течет.
Он стал жестким и жестким,
Herrisch жесткая сталь:
Горячая кровь, но
скоро течет.
Теперь снова потеть,
что я тебя сдаю!
Аварийный голодный, восторженный меч!
Что создает Tölpel
Там с горшком?
Я сжигаю сталь здесь
Вы там пивоваете?
Мима
Пришел кузнец;
Учитель учит своего мальчика:
С искусством сейчас это старое,
Он обслуживает ребенка как повар.
Железо сжигает кашу
Варить из яиц
Старик Суд.
Он продолжает готовить.
Зигфрид.
Mime, художник,
Научитесь готовить сейчас;
Он больше не пробует кожу.
Его мечи все
Я раздавил:
То, что он готовит, я не стоил ему!
Изучать это
Он хочет привести меня
Еще один должен научить меня:
Что лучше он может сделать
[689] Он не приносит мне:
Как манекена, он состоит во всем!
Чрезвычайная голода! Чрезвычайная голода!
Носить меч!
Что тебе пришлось сломаться? -
Чтобы прорастать сейчас, я создал
Резкое великолепие,
Я жарил чипсы в тигеле. -
Хохо! Хохо!
Хахей хахей! Хохо!
Мочевой пузырь, Балг!
Пузырьте угли!
Дикий в лесу
вырос дерево,
Мне понравилось в лесу:
Коричневый пепел
Я сгорел до капусты
На плите это сейчас лежит часто.
Хохо! Хохо!
Ха -ха! Ха -ха! Хохо!
Мочевой пузырь, Балг!
Пузырьте угли!
Угольного дерева,
Как она сжигает Кюн;
Как он светится и настроен!
В прыгающих искрых
Распылять их на:
Хахей, Хохо, хахей!
Избавьтесь от меня сталь.
Хохо! Хохо!
Ха -ха! Ха -ха! Хохо!
Мочевой пузырь, Балг!
Пузырь хороший!
Всегда смотрим для себя, садясь.
Он подходит меч
И Фафнер падает:
Я вижу это значительно сейчас.
[687] Хорт и кольцо
Он вносит суров: -
Как получить прибыль?
С остроумием и хитростью
Я выигрываю оба
И горы охватывают мою голову.
Зигфрид снова на блазебале.
Хохо! Хохо!
Хохо! Ха -ха! Ха -ха!
Мима на переднем плане, для себя.
Он бросился с червям,
Напиток от Мюха получает его:
От пряных соков,
что я собрал
Я варил для него зелье;
Только маленькая капля
Ему нужно выпить
Он бессмысленно входит во сне.
С собственным оружием,
который он выиграл
Я слегка отбрасываю это
Возьми мне кольцо и после ухода в школу.
Он счастливо потирает руки
Горячая, мутная стена!
Я думаю, что ты тупо?
Как тебе сейчас
Моя прекрасная шутка?
Я нашел себя
Совет и Рух?
Зигфрид.
Чрезвычайная голода! Чрезвычайная голода!
Носить меч!
Теперь растопите свою стальную коф!
В собственной сварке
Теперь ты плаваешь.
Скоро я развернутую тебя как меч!
Погрузился в воду
Поток огня:
мрачный гнев
Возьмите его шипение!
Сколько он течет
[688] в водном наводнении
Он больше не течет.
Он стал жестким и жестким,
Herrisch жесткая сталь:
Горячая кровь, но
скоро течет.
Теперь снова потеть,
что я тебя сдаю!
Аварийный голодный, восторженный меч!
Что создает Tölpel
Там с горшком?
Я сжигаю сталь здесь
Вы там пивоваете?
Мима
Пришел кузнец;
Учитель учит своего мальчика:
С искусством сейчас это старое,
Он обслуживает ребенка как повар.
Железо сжигает кашу
Варить из яиц
Старик Суд.
Он продолжает готовить.
Зигфрид.
Mime, художник,
Научитесь готовить сейчас;
Он больше не пробует кожу.
Его мечи все
Я раздавил:
То, что он готовит, я не стоил ему!
Изучать это
Он хочет привести меня
Еще один должен научить меня:
Что лучше он может сделать
[689] Он не приносит мне:
Как манекена, он состоит во всем!
Другие песни исполнителя: