Rita Engebretsen - Cecilia Og Rallaren
текст песни
16
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Rita Engebretsen - Cecilia Og Rallaren - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Den rallaren den rallaren fra Sødre Sverige kom
Han fridde til en pike skjønn Cecilia hette hun
Hennes tanker var frimodige hennes hjerte sto i brann
For hver gang som hun snakket med den raske rallarmann
Den rallaren den rallaren av fingren dro en ring
Ta den du skjønn Cecilia inntil du bliver min
Jeg skjenker deg mitt hjerte jeg skjenker deg min hånd
Hvis du med meg vil knytte nå det dype kjærlighetsbånd
Tro aldri at jeg knytte vil no kjærlighetsbånd med deg
For du er kun en rallare og jeg en jomfru fin
Nei bort med sånne tanker og bort med slikt begjær
Tro aldri at jeg holde kan en rallargutt så kjær
Den rallaren den rallaren han reiste da sin kos
Han reiste ut til fjerne land fra sin utvalgte ros
Han tenkte på Cecilia som hadde svart ham nei
Da han om hennes hjerte ba ut i en kjærlighetsvei
Da sju år var forgagne forgagne rundt omkring
Da falt den skjønn Cecilia i febersykdom inn
Den sykdommen var blandet med kjærlighet og sorg
Fordi hun hadde svaret den raske rallar nei
Cecilia hun døde og lagdes opp på bår
Av gutter ble hun båret til gravens dystre kår
Ja ut i dette huset ja ut i denne grav
Der hviler nå Cecilia jeg engang elsket har
Men hør nu flickor alla åt Er jag säga må
Tag mot en gosses tilbyd når det bjudas på
Låt aldri sådant høgmot i deres hjerte bo
I gravens mørke bolig der finner allting ro
Han fridde til en pike skjønn Cecilia hette hun
Hennes tanker var frimodige hennes hjerte sto i brann
For hver gang som hun snakket med den raske rallarmann
Den rallaren den rallaren av fingren dro en ring
Ta den du skjønn Cecilia inntil du bliver min
Jeg skjenker deg mitt hjerte jeg skjenker deg min hånd
Hvis du med meg vil knytte nå det dype kjærlighetsbånd
Tro aldri at jeg knytte vil no kjærlighetsbånd med deg
For du er kun en rallare og jeg en jomfru fin
Nei bort med sånne tanker og bort med slikt begjær
Tro aldri at jeg holde kan en rallargutt så kjær
Den rallaren den rallaren han reiste da sin kos
Han reiste ut til fjerne land fra sin utvalgte ros
Han tenkte på Cecilia som hadde svart ham nei
Da han om hennes hjerte ba ut i en kjærlighetsvei
Da sju år var forgagne forgagne rundt omkring
Da falt den skjønn Cecilia i febersykdom inn
Den sykdommen var blandet med kjærlighet og sorg
Fordi hun hadde svaret den raske rallar nei
Cecilia hun døde og lagdes opp på bår
Av gutter ble hun båret til gravens dystre kår
Ja ut i dette huset ja ut i denne grav
Der hviler nå Cecilia jeg engang elsket har
Men hør nu flickor alla åt Er jag säga må
Tag mot en gosses tilbyd når det bjudas på
Låt aldri sådant høgmot i deres hjerte bo
I gravens mørke bolig der finner allting ro
Пришёл раллар из Южной Швеции.
Он сделал предложение красивой девушке Сесилии, ее звали
Ее мысли были смелыми, ее сердце горело
Каждый раз, когда она разговаривала с быстрым раллиером
Погремушка, погремушка, палец вытащил кольцо.
Возьми ту, которая тебе нравится, Сесилия, пока не станешь моей.
Я отдаю тебе свое сердце, я даю тебе руку
Если ты хочешь связать со мной сейчас глубокие узы любви
Никогда не думай, что я хочу создать с тобой узы любви.
Потому что ты просто негодяй, а я девственник
Нет, прочь такие мысли и прочь такое желание
Никогда не думал, что смогу так дорого удержать мальчика-раллара
Раллалар, раллалар, который он поднял, а затем его кос
Он отправился в дальние страны от избранной им похвалы
Он подумал о Сесилии, которая сказала ему «нет».
Когда он молился за ее сердце на пути любви
Затем семь лет прошло вокруг
Тогда прекрасная Сесилия заболела лихорадкой.
Эта болезнь была смешана с любовью и горем
Потому что на быстрый крик она ответила «нет».
Сесилия умерла и ее положили на носилки
Мальчиками ее отнесли в мрачную могилу
Да, из этого дома, да, из этой могилы
Теперь там покоится Сесилия, которую я когда-то любил
Но послушайте, девочки, все едят, если я должен сказать
Примите предложение парня, когда оно будет предложено
Никогда не позволяй такому высокомерию поселиться в твоем сердце.
В темной обители могилы все обретает покой
Он сделал предложение красивой девушке Сесилии, ее звали
Ее мысли были смелыми, ее сердце горело
Каждый раз, когда она разговаривала с быстрым раллиером
Погремушка, погремушка, палец вытащил кольцо.
Возьми ту, которая тебе нравится, Сесилия, пока не станешь моей.
Я отдаю тебе свое сердце, я даю тебе руку
Если ты хочешь связать со мной сейчас глубокие узы любви
Никогда не думай, что я хочу создать с тобой узы любви.
Потому что ты просто негодяй, а я девственник
Нет, прочь такие мысли и прочь такое желание
Никогда не думал, что смогу так дорого удержать мальчика-раллара
Раллалар, раллалар, который он поднял, а затем его кос
Он отправился в дальние страны от избранной им похвалы
Он подумал о Сесилии, которая сказала ему «нет».
Когда он молился за ее сердце на пути любви
Затем семь лет прошло вокруг
Тогда прекрасная Сесилия заболела лихорадкой.
Эта болезнь была смешана с любовью и горем
Потому что на быстрый крик она ответила «нет».
Сесилия умерла и ее положили на носилки
Мальчиками ее отнесли в мрачную могилу
Да, из этого дома, да, из этой могилы
Теперь там покоится Сесилия, которую я когда-то любил
Но послушайте, девочки, все едят, если я должен сказать
Примите предложение парня, когда оно будет предложено
Никогда не позволяй такому высокомерию поселиться в твоем сердце.
В темной обители могилы все обретает покой
Другие песни исполнителя: