Roberto Vecchioni - El bandolero stanco
текст песни
26
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Roberto Vecchioni - El bandolero stanco - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Sarà forse il vento che non l'accarezza più,
sarà il suo cappello che da un po' non gli sta su,
sarà quella ruga di ridente nostalgia,
o la confusione tra la vita e la poesia:
non assalta treni perché non ne passan mai;
non rapina banche, perché i soldi sono i suoi;
vive di tramonti e di calcolati oblii
e di commoventi, ripetuti lunghi addii
struggenti addii...
El bandolero stanco
col cuore infranto stanotte va;
va, su un cavallo bianco,
col suo tormento lontano va,
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
dov'è silenzio, dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
Ha una collezione insuperabile di taglie;
molte, tutte vuote già da tempo, le bottiglie;
dorme sul cavallo che non lo sopporta più,
e si è fatto un mazzo per la pampa su e giù.
Ogni notte passa
e getta un fiore a qualche porta,
rosso come il sangue
del suo cuore di una volta;
poi galoppa via fino all'inganno dell'aurora,
dove qualche gaucho
giura di sentirlo ancora,
cantare ancora...
Ah bandolero stanco,
stanotte ho pianto
pensando a te:
c'è un po' della mia vita
nella tua vita che se ne va
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
Se chiudo gli occhi, dentro gli occhi
sei di nuovo quello vero,
quando sorridevo, quando ti credevo:
ascoltami, guardami, sta' fermo:
è ancora vivo questo amore,
tutto questo amore, tutto il nostro amore:
e tu lontano non ci vai
a morire come una puttana,
prima del mio cuore,
al posto del mio cuore:
non mi lasciare solo in questa
notte che non vedo il cielo:
torna bandolero! torna bandolero!
torna bandolero!
Dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
sarà il suo cappello che da un po' non gli sta su,
sarà quella ruga di ridente nostalgia,
o la confusione tra la vita e la poesia:
non assalta treni perché non ne passan mai;
non rapina banche, perché i soldi sono i suoi;
vive di tramonti e di calcolati oblii
e di commoventi, ripetuti lunghi addii
struggenti addii...
El bandolero stanco
col cuore infranto stanotte va;
va, su un cavallo bianco,
col suo tormento lontano va,
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
dov'è silenzio, dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
Ha una collezione insuperabile di taglie;
molte, tutte vuote già da tempo, le bottiglie;
dorme sul cavallo che non lo sopporta più,
e si è fatto un mazzo per la pampa su e giù.
Ogni notte passa
e getta un fiore a qualche porta,
rosso come il sangue
del suo cuore di una volta;
poi galoppa via fino all'inganno dell'aurora,
dove qualche gaucho
giura di sentirlo ancora,
cantare ancora...
Ah bandolero stanco,
stanotte ho pianto
pensando a te:
c'è un po' della mia vita
nella tua vita che se ne va
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
Se chiudo gli occhi, dentro gli occhi
sei di nuovo quello vero,
quando sorridevo, quando ti credevo:
ascoltami, guardami, sta' fermo:
è ancora vivo questo amore,
tutto questo amore, tutto il nostro amore:
e tu lontano non ci vai
a morire come una puttana,
prima del mio cuore,
al posto del mio cuore:
non mi lasciare solo in questa
notte che non vedo il cielo:
torna bandolero! torna bandolero!
torna bandolero!
Dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
dov'è silenzio,
dov'è silenzio, dove...
Возможно, ветер больше не поймет его,
Это будет его шляпа, которая некоторое время не была на нем,
Это будет то, что морщинистая ностальгия Ruga,
или путаница между жизнью и поэзией:
Он не нападает на поезда, потому что никогда не проходит;
Это не лишает каких -либо банков, потому что деньги - это его;
Он живет на закатах и наклонный рассчитывается
и движущихся, повторяющихся длинных вкусностей
острые машины ...
Эль Бендюреро устал
С судом сломанного сегодня вечером все идет;
идет, на белой лошади,
с его далекими мучениями уходит,
Где молчание,
Где тишина, где ...
Где тишина, где ты молчашь,
Где тишина, где ...
Имеет непревзойденную коллекцию размеров;
Многие, все пустые в течение некоторого времени, бутылки;
Он спит на лошади, который больше не может ее выдерживать,
И он получил букет для пампы вверх и вниз.
Каждую ночь проходит
и бросает цветок в дверь,
красный как кровь
его сердце прошлого;
затем галоптится к роще рассвета,
где немного гаучо
клянется снова его услышать,
Петь снова ...
Ах устал нежно,
Я плакал сегодня вечером
Думая о тебе:
Есть немного моей жизни
В вашей жизни это уходит
Где молчание,
Где тишина, где ...
Где молчание,
Где тишина, где ...
Если я закрою твои глаза, внутри глаза
Вы снова настоящий, снова,
Когда я улыбнулся, когда я тебе поверил:
Слушай меня, посмотри на меня, оставайся на месте:
Эта любовь все еще жива,
Вся эта любовь, вся наша любовь:
И ты не уйдешь далеко
умереть как шлюха,
перед моим сердцем,
Вместо моего сердца:
Не оставляй меня в покое в этом
ночь, когда я не вижу неба:
Бандолеро возвращается! Бандолеро возвращается!
Бандолеро возвращается!
Где молчание,
Где тишина, где ...
Где молчание,
Где тишина, где ...
Это будет его шляпа, которая некоторое время не была на нем,
Это будет то, что морщинистая ностальгия Ruga,
или путаница между жизнью и поэзией:
Он не нападает на поезда, потому что никогда не проходит;
Это не лишает каких -либо банков, потому что деньги - это его;
Он живет на закатах и наклонный рассчитывается
и движущихся, повторяющихся длинных вкусностей
острые машины ...
Эль Бендюреро устал
С судом сломанного сегодня вечером все идет;
идет, на белой лошади,
с его далекими мучениями уходит,
Где молчание,
Где тишина, где ...
Где тишина, где ты молчашь,
Где тишина, где ...
Имеет непревзойденную коллекцию размеров;
Многие, все пустые в течение некоторого времени, бутылки;
Он спит на лошади, который больше не может ее выдерживать,
И он получил букет для пампы вверх и вниз.
Каждую ночь проходит
и бросает цветок в дверь,
красный как кровь
его сердце прошлого;
затем галоптится к роще рассвета,
где немного гаучо
клянется снова его услышать,
Петь снова ...
Ах устал нежно,
Я плакал сегодня вечером
Думая о тебе:
Есть немного моей жизни
В вашей жизни это уходит
Где молчание,
Где тишина, где ...
Где молчание,
Где тишина, где ...
Если я закрою твои глаза, внутри глаза
Вы снова настоящий, снова,
Когда я улыбнулся, когда я тебе поверил:
Слушай меня, посмотри на меня, оставайся на месте:
Эта любовь все еще жива,
Вся эта любовь, вся наша любовь:
И ты не уйдешь далеко
умереть как шлюха,
перед моим сердцем,
Вместо моего сердца:
Не оставляй меня в покое в этом
ночь, когда я не вижу неба:
Бандолеро возвращается! Бандолеро возвращается!
Бандолеро возвращается!
Где молчание,
Где тишина, где ...
Где молчание,
Где тишина, где ...
Другие песни исполнителя: