Thomas Borchert - 09 Begehren
текст песни
48
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Thomas Borchert - 09 Begehren - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Merlin:
Hell und grazil
zieht das Feuer die Motte an,
sie fliegt verführt
in den eigenen Tod
süß dringt der Duft
aus den Tiefen des Bienenstocks
wo jedem Dieb
Schmerz und Todespein droht!
Ja die Sehnsucht bringt nichts als Verhängnis ein,
schafft meist Qualen und Leid!
Stürzt uns blind in die ärgste Bedrängnis,
dabei weiß doch jeder Bescheid!
Chorus (sung by Merlin):
Hunger, Habgier sind die Quelle
denen all zuviel Übel und Elend entspringt!
So wird Begehren uns verzehren
und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
Morgana:
Ein Kind jammert laut
und es ruft nach der Mutter
es braucht ihre Milch,
ihre Nähe noch mehr,
der Drang, der es treibt,
seine Sehnsucht nach Nähe,
wird oft später Fluch
und verletzt uns so sehr,
das Verlangen beherrscht uns in Ewigkeit,
gibt uns nie wieder frei,
wenn sich jemand auch scheinbar von ihr befreit,
bleibt es doch nur Heuchelei!
Chorus: (sung by both)
Hunger, Habgier sind die Quelle
denen all zuviel Übel und Elend entspringt!
So wird Begehren uns verzehren
und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
Morgana:
Oft wird Sehnsucht fatales Verhängnis und
bringt uns Qualen und Leid,
stürzt uns blind in die ärgste Bedrängnis,
dabei weiß doch etwas in uns längst Bescheid!
Both:
Zuviel Begehren kann verzehren
und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
Hunger
Habgier
Sehnsucht
Frevel
die Begehren vernichten den mächtigsten Mann!
****************
Merlin:
Radiant and graceful,
the fire draws the moth in,
it flies, seduced,
into its own death;
the fragrance drifts sweetly
out of the depths of the beehive,
where pain and agony
threaten every thief.
Yes, yearning brings nothing but doom
creating torment and sorrow most of the time.
Plunging us blind into the worst affliction,
even though everyone knows it!
Chorus:
Hunger, greed are the source
from which all overmuch evil and wretchedness emanate!
And thus desire will consume us,
and its fire burns our body and mind!
Morgana:
A child wails loudly
and she* calls her mother,
she still needs her milk,
her closeness,
the urge which drives her,
her yearning for closeness,
often becomes a curse later
and hurts us so much,
the longing dominates us for eternity,
never setting us free again,
and even if someone seems to free himself from it,
it remains only a pretence!
Chorus:
Hunger, greed are the source
from which all overmuch evil and wretchedness emanate!
And thus desire will consume us,
and its fire burns our body and mind!
Morgana:
Yearning often becomes fatal doom and
bringing us torment and sorrow,
plunging us blind into the worst affliction,
even though something inside us has known it for a long time!
Both:
Too much desire can consume
and its fire burns our body and mind!
Hunger
Greed
Yearning
Sacrilege
These desires destroy even the mightiest man!
Hell und grazil
zieht das Feuer die Motte an,
sie fliegt verführt
in den eigenen Tod
süß dringt der Duft
aus den Tiefen des Bienenstocks
wo jedem Dieb
Schmerz und Todespein droht!
Ja die Sehnsucht bringt nichts als Verhängnis ein,
schafft meist Qualen und Leid!
Stürzt uns blind in die ärgste Bedrängnis,
dabei weiß doch jeder Bescheid!
Chorus (sung by Merlin):
Hunger, Habgier sind die Quelle
denen all zuviel Übel und Elend entspringt!
So wird Begehren uns verzehren
und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
Morgana:
Ein Kind jammert laut
und es ruft nach der Mutter
es braucht ihre Milch,
ihre Nähe noch mehr,
der Drang, der es treibt,
seine Sehnsucht nach Nähe,
wird oft später Fluch
und verletzt uns so sehr,
das Verlangen beherrscht uns in Ewigkeit,
gibt uns nie wieder frei,
wenn sich jemand auch scheinbar von ihr befreit,
bleibt es doch nur Heuchelei!
Chorus: (sung by both)
Hunger, Habgier sind die Quelle
denen all zuviel Übel und Elend entspringt!
So wird Begehren uns verzehren
und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
Morgana:
Oft wird Sehnsucht fatales Verhängnis und
bringt uns Qualen und Leid,
stürzt uns blind in die ärgste Bedrängnis,
dabei weiß doch etwas in uns längst Bescheid!
Both:
Zuviel Begehren kann verzehren
und sein Feuer verbrennt unsern Leib und Verstand!
Hunger
Habgier
Sehnsucht
Frevel
die Begehren vernichten den mächtigsten Mann!
****************
Merlin:
Radiant and graceful,
the fire draws the moth in,
it flies, seduced,
into its own death;
the fragrance drifts sweetly
out of the depths of the beehive,
where pain and agony
threaten every thief.
Yes, yearning brings nothing but doom
creating torment and sorrow most of the time.
Plunging us blind into the worst affliction,
even though everyone knows it!
Chorus:
Hunger, greed are the source
from which all overmuch evil and wretchedness emanate!
And thus desire will consume us,
and its fire burns our body and mind!
Morgana:
A child wails loudly
and she* calls her mother,
she still needs her milk,
her closeness,
the urge which drives her,
her yearning for closeness,
often becomes a curse later
and hurts us so much,
the longing dominates us for eternity,
never setting us free again,
and even if someone seems to free himself from it,
it remains only a pretence!
Chorus:
Hunger, greed are the source
from which all overmuch evil and wretchedness emanate!
And thus desire will consume us,
and its fire burns our body and mind!
Morgana:
Yearning often becomes fatal doom and
bringing us torment and sorrow,
plunging us blind into the worst affliction,
even though something inside us has known it for a long time!
Both:
Too much desire can consume
and its fire burns our body and mind!
Hunger
Greed
Yearning
Sacrilege
These desires destroy even the mightiest man!
Мерлин:
Яркий и изящный
Если огонь надевает на мотыльку
Она мух соблазнялась
в собственной смерти
Аромат проникает мило
Из глубины улей
где каждый вор
Боль и смерть угрожают!
Да, тоска не приносит ничего, кроме гибели,
В основном создает мучения и страдания!
Слепо попасть в худшее страдание,
Все знают!
Припев (поется Мерлин):
Голод, жадность - источник
к которому возникает слишком много зла и страданий!
Так потреблять нас потреблять
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Ребенок громко скудит
И это требует матери
Требуется ваше молоко
Ваша близость еще больше,
Побуждение, которое управляет этим
Его стремление к близости
часто становится проклятием позже
и причинить нам боль
Желание доминирует нас навсегда,
Никогда не выпускает нас снова
Если кто -то, кажется, освобожден от нее,
Это остается только лицемерие!
Припев: (поется обоими)
Голод, жадность - источник
к которому возникает слишком много зла и страданий!
Так потреблять нас потреблять
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Часто тоска становится смертельной судьбой и
Принесите нам агонию и страдания
слепо попасть в худшее страдание,
Что -то знает о нас давно!
Оба:
Потребление можно употреблять слишком много
И его огонь сжигает наше тело и разум!
голод
жадность
тоска
Груз
Желание уничтожить самый могущественный человек!
*************
Мерлин:
Сияющий и ужасный,
Огонь втягивает мотыльку в,
Он летит, соблазненный,
В свою смерть;
Аромат сладко дрейфует
Из глубины Беахива,
Где боль и агония
Театр каждый вор.
Да, тоска не приносит ничего, кроме гибели
Создание мучений и печали большую часть времени.
Погрузить нас в слепое в худшее страдание,
Хотя все это знают!
Припев:
Голод, жадность - источник
Из которого исходит все чрезмерное зло и несчастье!
И, таким образом, желание поглотит нас,
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Ребенок громко платит
И она* звонит сюда,
Ей все еще нужно молоко,
Ее близость,
желание ездить,
Ее стремление к смажению,
Часто становится проклятием позже
и так сильно причиняет нам боль,
Тоска доминирует нас на вечность,
Никогда больше не освобождаем нас,
и даже если несколько морей освободят от него, от этого,
Это остается только притворством!
Припев:
Голод, жадность - источник
Из которого исходит все чрезмерное зло и несчастье!
И, таким образом, желание поглотит нас,
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Тоска часто становится смертельной гибелью и
Принести нам мучения и печаль,
Погрузить нас в слепое в худшее страдание,
Несмотря на то, что что -то в США знало это в течение долгого времени!
Оба:
Слишком много желаний может потреблять
И его огонь сжигает наше тело и разум!
голод
Жадность
Тоска
Кощунство
Тезис желает уничтожить даже самый большой человек!
Яркий и изящный
Если огонь надевает на мотыльку
Она мух соблазнялась
в собственной смерти
Аромат проникает мило
Из глубины улей
где каждый вор
Боль и смерть угрожают!
Да, тоска не приносит ничего, кроме гибели,
В основном создает мучения и страдания!
Слепо попасть в худшее страдание,
Все знают!
Припев (поется Мерлин):
Голод, жадность - источник
к которому возникает слишком много зла и страданий!
Так потреблять нас потреблять
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Ребенок громко скудит
И это требует матери
Требуется ваше молоко
Ваша близость еще больше,
Побуждение, которое управляет этим
Его стремление к близости
часто становится проклятием позже
и причинить нам боль
Желание доминирует нас навсегда,
Никогда не выпускает нас снова
Если кто -то, кажется, освобожден от нее,
Это остается только лицемерие!
Припев: (поется обоими)
Голод, жадность - источник
к которому возникает слишком много зла и страданий!
Так потреблять нас потреблять
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Часто тоска становится смертельной судьбой и
Принесите нам агонию и страдания
слепо попасть в худшее страдание,
Что -то знает о нас давно!
Оба:
Потребление можно употреблять слишком много
И его огонь сжигает наше тело и разум!
голод
жадность
тоска
Груз
Желание уничтожить самый могущественный человек!
*************
Мерлин:
Сияющий и ужасный,
Огонь втягивает мотыльку в,
Он летит, соблазненный,
В свою смерть;
Аромат сладко дрейфует
Из глубины Беахива,
Где боль и агония
Театр каждый вор.
Да, тоска не приносит ничего, кроме гибели
Создание мучений и печали большую часть времени.
Погрузить нас в слепое в худшее страдание,
Хотя все это знают!
Припев:
Голод, жадность - источник
Из которого исходит все чрезмерное зло и несчастье!
И, таким образом, желание поглотит нас,
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Ребенок громко платит
И она* звонит сюда,
Ей все еще нужно молоко,
Ее близость,
желание ездить,
Ее стремление к смажению,
Часто становится проклятием позже
и так сильно причиняет нам боль,
Тоска доминирует нас на вечность,
Никогда больше не освобождаем нас,
и даже если несколько морей освободят от него, от этого,
Это остается только притворством!
Припев:
Голод, жадность - источник
Из которого исходит все чрезмерное зло и несчастье!
И, таким образом, желание поглотит нас,
И его огонь сжигает наше тело и разум!
Моргана:
Тоска часто становится смертельной гибелью и
Принести нам мучения и печаль,
Погрузить нас в слепое в худшее страдание,
Несмотря на то, что что -то в США знало это в течение долгого времени!
Оба:
Слишком много желаний может потреблять
И его огонь сжигает наше тело и разум!
голод
Жадность
Тоска
Кощунство
Тезис желает уничтожить даже самый большой человек!
Другие песни исполнителя: