Tom Russell feat. Doug Sahm - St. Olav's Gate
текст песни
16
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Tom Russell feat. Doug Sahm - St. Olav's Gate - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Drinking black market vodka in the back of the Scottsman's saloon
Then it's red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon
Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune
And it's Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune
She was a lady, she came down from Bergen she said
She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead
In the mornin' he found it, a rose with a note on his plate
It said, "meet me at midnight on the corner of St. Olav's Gate"
[Repeat: x2]
Here's to the ladys you love and don't see again
The night is warm whiskey, the mornin's a cold bitter wind
The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits
Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav's Gate
Then it's red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon
Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune
And it's Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune
She was a lady, she came down from Bergen she said
She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead
In the mornin' he found it, a rose with a note on his plate
It said, "meet me at midnight on the corner of St. Olav's Gate"
[Repeat: x2]
Here's to the ladys you love and don't see again
The night is warm whiskey, the mornin's a cold bitter wind
The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits
Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav's Gate
Пью водку с черного рынка в задней части салуна Скоттсмана.
Тогда это красное мясо и виски, как пьяный койот на луне.
На улице в Осло все уличные музыканты поют одну и ту же мелодию.
И это вальсирующая Матильда, пока волынка играет старую Клэр де Люн.
Она была леди, она приехала из Бергена, она сказала
Она плохо говорила по-английски, вместо этого они смеялись и пили виски.
Утром он нашел розу с запиской на тарелке.
Там было написано: «Встретимся в полночь на углу ворот Святого Олафа».
[Повтор: x2]
За дам, которых ты любишь и больше не увидишь
Ночь - теплый виски, утро - холодный горький ветер
Голубоглазая Мадонна уезжает из города, пока ее ждет пьяный мужчина.
Оставляет его стоять одного в тени ворот Святого Олафа.
Тогда это красное мясо и виски, как пьяный койот на луне.
На улице в Осло все уличные музыканты поют одну и ту же мелодию.
И это вальсирующая Матильда, пока волынка играет старую Клэр де Люн.
Она была леди, она приехала из Бергена, она сказала
Она плохо говорила по-английски, вместо этого они смеялись и пили виски.
Утром он нашел розу с запиской на тарелке.
Там было написано: «Встретимся в полночь на углу ворот Святого Олафа».
[Повтор: x2]
За дам, которых ты любишь и больше не увидишь
Ночь - теплый виски, утро - холодный горький ветер
Голубоглазая Мадонна уезжает из города, пока ее ждет пьяный мужчина.
Оставляет его стоять одного в тени ворот Святого Олафа.