Зубной Лирик - Геноцид Крымских татар
текст песни
59
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Зубной Лирик - Геноцид Крымских татар - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Если реализм в душе и ты не нацист,
Давай разберёмся, что значит «геноцид».
Для кого-то это, наверно, «народный суицид»,
Но для тебя это, вероятно, по сути, цирк.
Но я помню слёзы бабушки и слова деда,
Знаю, что это такое! Ты выводы сам делай...
Из Крыма в Азию крымский народ ссылали,
Чья в этом вина? И чей это сценарий???
По какому плану работали чиновные власти?
Разных сортов, званий и прочих династий…
Вероятно, ты не в курсе, когда это было.
Но народ помнит. Душа его не забыла!
Сорок четвёртый год, восемнадцатое мая.
Солдаты по приказу прикладами манят.
Без слов. Есть только крик и прицел,
И слёзы боли, утраты на мрачном лице…
Какая нынче жизнь? Что за менталитет?
Честный образ народа вмиг поредел…
И я, быть может, закрыл бы глаза,
Но время уже, увы, не вернуть назад.
Не вернуть людей, погибших в вагонах,
На полях, что умирали от жажды и голода…
Пока жировали чиновные лица в погонах,
Подписывали бумаги и были сыты по горло…
В мрачную погоду подальше от домов,
Уезжали, отправляя свою Землю долой!
Взяв немного еды и одежды комок,
Думая, что судьбою умереть им дано…
Распрощаться с Родиной, с родной Землёй…
Но дух крымских татар весьма силён!
Умрут телом, да, но душой не погибнут,
Не заберут это время с собою в могилу!
Потомки впитали эту горечь обиды,
И это время уже не будет забытым
Никогда!
Давай разберёмся, что значит «геноцид».
Для кого-то это, наверно, «народный суицид»,
Но для тебя это, вероятно, по сути, цирк.
Но я помню слёзы бабушки и слова деда,
Знаю, что это такое! Ты выводы сам делай...
Из Крыма в Азию крымский народ ссылали,
Чья в этом вина? И чей это сценарий???
По какому плану работали чиновные власти?
Разных сортов, званий и прочих династий…
Вероятно, ты не в курсе, когда это было.
Но народ помнит. Душа его не забыла!
Сорок четвёртый год, восемнадцатое мая.
Солдаты по приказу прикладами манят.
Без слов. Есть только крик и прицел,
И слёзы боли, утраты на мрачном лице…
Какая нынче жизнь? Что за менталитет?
Честный образ народа вмиг поредел…
И я, быть может, закрыл бы глаза,
Но время уже, увы, не вернуть назад.
Не вернуть людей, погибших в вагонах,
На полях, что умирали от жажды и голода…
Пока жировали чиновные лица в погонах,
Подписывали бумаги и были сыты по горло…
В мрачную погоду подальше от домов,
Уезжали, отправляя свою Землю долой!
Взяв немного еды и одежды комок,
Думая, что судьбою умереть им дано…
Распрощаться с Родиной, с родной Землёй…
Но дух крымских татар весьма силён!
Умрут телом, да, но душой не погибнут,
Не заберут это время с собою в могилу!
Потомки впитали эту горечь обиды,
И это время уже не будет забытым
Никогда!
If realism is in the soul and you are not a Nazi,
Let's figure out what the genocide means.
For some, this is probably a “folk suicide”,
But for you this is probably the circus.
But I remember the tears of my grandmother and the words of my grandfather,
I know what it is! You make the conclusions yourself ...
From Crimea to Asia, the Crimean people were exiled,
Whose is the fault of this? And whose script is this ???
What plan did the official authorities work?
Different varieties, titles and other dynasties ...
You probably don't know when it was.
But the people remember. The soul did not forget him!
Forty -fourth year, eighteenth May.
Soldiers are attracted by butt by order.
Without words. There is only a scream and a sight
And tears of pain, loss on a gloomy face ...
What is life today? What is the mentality?
The honest image of the people instantly endure ...
And maybe I would close my eyes
But time, alas, do not return back.
Do not return people who died in wagons,
In the fields that were dying of thirst and hunger ...
While the officials were fattened in uniform,
They signed the papers and were full of throat ...
In gloomy weather away from the houses,
We left, sending their land down!
Taking a little food and clothes a lump,
Thinking that they were given a fate to die ...
Say goodbye to homeland, with native land ...
But the spirit of the Crimean Tatars is very strong!
They will die in the body, yes, but they will not perish with their souls,
They will not take this time with them in the grave!
The descendants absorbed this bitterness of resentment,
And this time will no longer be forgotten
Never!
Let's figure out what the genocide means.
For some, this is probably a “folk suicide”,
But for you this is probably the circus.
But I remember the tears of my grandmother and the words of my grandfather,
I know what it is! You make the conclusions yourself ...
From Crimea to Asia, the Crimean people were exiled,
Whose is the fault of this? And whose script is this ???
What plan did the official authorities work?
Different varieties, titles and other dynasties ...
You probably don't know when it was.
But the people remember. The soul did not forget him!
Forty -fourth year, eighteenth May.
Soldiers are attracted by butt by order.
Without words. There is only a scream and a sight
And tears of pain, loss on a gloomy face ...
What is life today? What is the mentality?
The honest image of the people instantly endure ...
And maybe I would close my eyes
But time, alas, do not return back.
Do not return people who died in wagons,
In the fields that were dying of thirst and hunger ...
While the officials were fattened in uniform,
They signed the papers and were full of throat ...
In gloomy weather away from the houses,
We left, sending their land down!
Taking a little food and clothes a lump,
Thinking that they were given a fate to die ...
Say goodbye to homeland, with native land ...
But the spirit of the Crimean Tatars is very strong!
They will die in the body, yes, but they will not perish with their souls,
They will not take this time with them in the grave!
The descendants absorbed this bitterness of resentment,
And this time will no longer be forgotten
Never!
Другие песни исполнителя: