Английские фразы - Just for the record
текст песни
25
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Английские фразы - Just for the record - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
- Peter Quill. This is Denarian Saal of the Nova Corps. For the record, I advised against trusting you here.
- They got my "dick" message!
- Prove me wrong.
- I suppose you want to make up now that he's suddenly all interesting.
- He's been poisoned, you daft dimbo! And for the record, I've always found him interesting.
- Like I'm going to be afraid of a pretty flower.
- Bet you didn't see that coming?
- Manny?
- For the record, I blame you for this.
- Kate, I don't care how big a fan of his you are, he doesn't come in the room.
- Fine. That's fine. Uh, just for the record, though, how big a fan is she?
- And just for the record, I don't like finding these things in your sofa. What kind of woman wears underwear like this?
- Hey, my mother wore underwear like that, alright.
You wanna act like a frat-boy bitch? That's fine. You wanna take credit for your saves, and everybody else's? That's fine too. Just stay outta my face. And for the record, you smell like crap!
- You don't think he'll notice his dad's living here and his mom's dating chicks?
- Could you say that a little louder? Jake might not have heard you. Just for the record, I'm not dating anyone, and I threw your brother out 'cause he was sucking the life out of me.
- Gee, I hope l haven't …
- No, I hope l haven't … I want you to know, for the record, that nothing happened here tonight.
- It's a match. For the record, do you concur?
- I concur.
- We've got foreign material in the bone.
- It's the same stuff in the shard.
- Good night, Edie.
- Suit yourself. But for the record I was rooting for you to land him.
So if you wanna piss your life away and blame it on how horrible things are at home, go ahead. But I want it stated for the record that I'm a good mother. Do you hear me? I am a good mother.
- And for the record, you are gonna come through this operation just fine.
- How can you be so sure?
- Because I told you.
- They got my "dick" message!
- Prove me wrong.
- I suppose you want to make up now that he's suddenly all interesting.
- He's been poisoned, you daft dimbo! And for the record, I've always found him interesting.
- Like I'm going to be afraid of a pretty flower.
- Bet you didn't see that coming?
- Manny?
- For the record, I blame you for this.
- Kate, I don't care how big a fan of his you are, he doesn't come in the room.
- Fine. That's fine. Uh, just for the record, though, how big a fan is she?
- And just for the record, I don't like finding these things in your sofa. What kind of woman wears underwear like this?
- Hey, my mother wore underwear like that, alright.
You wanna act like a frat-boy bitch? That's fine. You wanna take credit for your saves, and everybody else's? That's fine too. Just stay outta my face. And for the record, you smell like crap!
- You don't think he'll notice his dad's living here and his mom's dating chicks?
- Could you say that a little louder? Jake might not have heard you. Just for the record, I'm not dating anyone, and I threw your brother out 'cause he was sucking the life out of me.
- Gee, I hope l haven't …
- No, I hope l haven't … I want you to know, for the record, that nothing happened here tonight.
- It's a match. For the record, do you concur?
- I concur.
- We've got foreign material in the bone.
- It's the same stuff in the shard.
- Good night, Edie.
- Suit yourself. But for the record I was rooting for you to land him.
So if you wanna piss your life away and blame it on how horrible things are at home, go ahead. But I want it stated for the record that I'm a good mother. Do you hear me? I am a good mother.
- And for the record, you are gonna come through this operation just fine.
- How can you be so sure?
- Because I told you.
- Питер Куилл. Это ДЕНИРА СААЛ Корпуса Нова. Для протокола я посоветовал не доверять вам здесь.
- Они получили мое сообщение "Дик"!
- Докажи, что я неправ.
- Я полагаю, вы хотите наверстать уставку, когда он внезапно все интересно.
- Он был отравлен, ты глупый Димбо! И для протокола, я всегда находил его интересным.
- Как будто я буду бояться симпатичного цветка.
- Спорим, что вы этого не увидели?
- Мэнни?
- В этой записи я виню вас в этом.
- Кейт, мне все равно, насколько ты его поклонник, он не приходит в комнату.
- Отлично. Это нормально. Тем не менее, просто для записи, насколько она велика фанат?
- И просто для записи, мне не нравится находить эти вещи на вашем диване. Какая женщина носит нижнее белье?
- Эй, моя мама носила нижнее белье, хорошо.
Вы хотите вести себя как сука братского мальчика? Это нормально. Вы хотите получить кредит на свои спасения и всех остальных? Это тоже нормально. Просто держись, оставшись на моем лице. И для записи, ты пахнешь дерьмом!
- Вы не думаете, что он заметит, как его отца живет здесь, а его мама - цыпочки?
- Не могли бы вы сказать, что немного громче? Джейк, возможно, не слышал тебя. Просто для протокола, я никого не встречаюсь, и я выбросил твоего брата, потому что он высасывал из меня жизнь.
- Ну и дела, надеюсь, я не ...
- Нет, я надеюсь, что я не ... я хочу, чтобы вы знали, для протокола, что сегодня вечером здесь ничего не произошло.
- Это матч. Для протокола вы согласны?
- Я согласен.
- У нас есть посторонний материал в кости.
- Это то же самое в осколках.
- Спокойной ночи, Эди.
- Одевают. Но за запись я болел за вас, чтобы посадить его.
Так что, если вы хотите разозлить свою жизнь и обвинить ее в том, как ужасные вещи дома, продолжайте. Но я хочу, чтобы это было заявлено, что я хорошая мать. Ты меня слышишь? Я хорошая мать.
- И для протокола, вы будете очень хорошо пройти эту операцию.
- Как ты можешь быть так уверен?
- Потому что я сказал тебе.
- Они получили мое сообщение "Дик"!
- Докажи, что я неправ.
- Я полагаю, вы хотите наверстать уставку, когда он внезапно все интересно.
- Он был отравлен, ты глупый Димбо! И для протокола, я всегда находил его интересным.
- Как будто я буду бояться симпатичного цветка.
- Спорим, что вы этого не увидели?
- Мэнни?
- В этой записи я виню вас в этом.
- Кейт, мне все равно, насколько ты его поклонник, он не приходит в комнату.
- Отлично. Это нормально. Тем не менее, просто для записи, насколько она велика фанат?
- И просто для записи, мне не нравится находить эти вещи на вашем диване. Какая женщина носит нижнее белье?
- Эй, моя мама носила нижнее белье, хорошо.
Вы хотите вести себя как сука братского мальчика? Это нормально. Вы хотите получить кредит на свои спасения и всех остальных? Это тоже нормально. Просто держись, оставшись на моем лице. И для записи, ты пахнешь дерьмом!
- Вы не думаете, что он заметит, как его отца живет здесь, а его мама - цыпочки?
- Не могли бы вы сказать, что немного громче? Джейк, возможно, не слышал тебя. Просто для протокола, я никого не встречаюсь, и я выбросил твоего брата, потому что он высасывал из меня жизнь.
- Ну и дела, надеюсь, я не ...
- Нет, я надеюсь, что я не ... я хочу, чтобы вы знали, для протокола, что сегодня вечером здесь ничего не произошло.
- Это матч. Для протокола вы согласны?
- Я согласен.
- У нас есть посторонний материал в кости.
- Это то же самое в осколках.
- Спокойной ночи, Эди.
- Одевают. Но за запись я болел за вас, чтобы посадить его.
Так что, если вы хотите разозлить свою жизнь и обвинить ее в том, как ужасные вещи дома, продолжайте. Но я хочу, чтобы это было заявлено, что я хорошая мать. Ты меня слышишь? Я хорошая мать.
- И для протокола, вы будете очень хорошо пройти эту операцию.
- Как ты можешь быть так уверен?
- Потому что я сказал тебе.
Другие песни исполнителя: