Юрий Шевчук И Константин Казански - Ларек
текст песни
38
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Юрий Шевчук И Константин Казански - Ларек - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
ветер, шпалы на петлицах:
Ночь, вокзал, глаза в окно...
вскрыли время и границы
Небеса Бородино.
Фонари грызут аллею,
Паровоз как глыба льда,
В черной копоти на реях
Вороненая орда;
Злой этап, глотают нычки,
Бьют прикладом сопляка,
Зэки спят на перекличке
В грязной луже у ларька;
Гражданин начальник скачет
Документом на ветру,
А на рельсах время плачет -
Будем счастливы к утру.
Жизнь больная, кашель - скука,
Пьет изжога из реки,
Лижет пепел, лает сука
По движению руки;
В забинтованном вокзале
Так привычно ледяно,
Сыпят ржавые медали
Небеса в Бородино.
Верили, что точно знаем:
Жизнь не будет так горька -
Проживем в тепле да с краю,
Ковыряясь у ларька.
Мы ларьками сцепим Землю,
Свяжем Запад и Восток.
Бей McDonalds'ы - приемлю
Только наш родной лоток.
Наш ларек нам всем утеха,
Реет смыслом на ветру:
В нем - беда и дискотека,
В нем - спасенье поутру.
Русь моя, ты снишься многим.
Вещий сон - всегда кошмар.
И богатым, и убогим -
Всем достался этот дар.
Что же нам открыто в мире,
Что нам отрыгнут века?
В пятикомнатной квартире
Я спиваюсь у ларька.
На мою свободу слова
Льют козлы свободу лжи.
Гражданин начальник, снова
Сказку злую расскажи!
Кем нам стать, уже не знаю, -
Верим ли, что сталь крепка?
Русь закатом добивают,
Распиная у ларька.
Города стучат экраном
В лбы замерзших деревень.
Мы уходим слишком рано,
Оставляя дребедень.
Мы прошли свою дорогу
По фашистам, по попсе,
Мы тащили души к Богу -
Жалко, выжили не все.
И духовно, как на вздохе,
Режет небо красота...
Мы зубами твои крохи
Рвем до чистого холста.
Красота, ты здесь, родная, -
Недоступна, нелегка.
За тобою наблюдаем,
Похмеляясь у ларька.
Ты спасешь нас, точно знаю,
Я - твой враг, твоя еда...
Красота не исчезает,
Лишь уходит иногда.
Mais jamais,
Oh, pourra
Arriver
Jusqu'à toi.
Mais jamais,
Oh, pourra
Arriver
Jusqu'à toi.
Dis comment
On te voit
Dans cette boue
Oh, beauté.
Dis comment
On te voit
Dans cette boue
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté...
пер. с французского - "Но никогда невозможно дойти до тебя. Скажи как тебя увидить в этой грязи, о, красота. Скажи как тебя достигнуть. О, красота. О, красота. Чтобы не забыть эти красивые сны/мечты
Ночь, вокзал, глаза в окно...
вскрыли время и границы
Небеса Бородино.
Фонари грызут аллею,
Паровоз как глыба льда,
В черной копоти на реях
Вороненая орда;
Злой этап, глотают нычки,
Бьют прикладом сопляка,
Зэки спят на перекличке
В грязной луже у ларька;
Гражданин начальник скачет
Документом на ветру,
А на рельсах время плачет -
Будем счастливы к утру.
Жизнь больная, кашель - скука,
Пьет изжога из реки,
Лижет пепел, лает сука
По движению руки;
В забинтованном вокзале
Так привычно ледяно,
Сыпят ржавые медали
Небеса в Бородино.
Верили, что точно знаем:
Жизнь не будет так горька -
Проживем в тепле да с краю,
Ковыряясь у ларька.
Мы ларьками сцепим Землю,
Свяжем Запад и Восток.
Бей McDonalds'ы - приемлю
Только наш родной лоток.
Наш ларек нам всем утеха,
Реет смыслом на ветру:
В нем - беда и дискотека,
В нем - спасенье поутру.
Русь моя, ты снишься многим.
Вещий сон - всегда кошмар.
И богатым, и убогим -
Всем достался этот дар.
Что же нам открыто в мире,
Что нам отрыгнут века?
В пятикомнатной квартире
Я спиваюсь у ларька.
На мою свободу слова
Льют козлы свободу лжи.
Гражданин начальник, снова
Сказку злую расскажи!
Кем нам стать, уже не знаю, -
Верим ли, что сталь крепка?
Русь закатом добивают,
Распиная у ларька.
Города стучат экраном
В лбы замерзших деревень.
Мы уходим слишком рано,
Оставляя дребедень.
Мы прошли свою дорогу
По фашистам, по попсе,
Мы тащили души к Богу -
Жалко, выжили не все.
И духовно, как на вздохе,
Режет небо красота...
Мы зубами твои крохи
Рвем до чистого холста.
Красота, ты здесь, родная, -
Недоступна, нелегка.
За тобою наблюдаем,
Похмеляясь у ларька.
Ты спасешь нас, точно знаю,
Я - твой враг, твоя еда...
Красота не исчезает,
Лишь уходит иногда.
Mais jamais,
Oh, pourra
Arriver
Jusqu'à toi.
Mais jamais,
Oh, pourra
Arriver
Jusqu'à toi.
Dis comment
On te voit
Dans cette boue
Oh, beauté.
Dis comment
On te voit
Dans cette boue
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté...
пер. с французского - "Но никогда невозможно дойти до тебя. Скажи как тебя увидить в этой грязи, о, красота. Скажи как тебя достигнуть. О, красота. О, красота. Чтобы не забыть эти красивые сны/мечты
Wind, sleepers on the buttonholes:
Night, station, eyes in the window ...
opened time and boundaries
Heaven Borodino.
The lanterns gnaw at the alley,
A steam locomotive like a block of ice,
In black soot on the rahs
Right -haired horde;
Evil stage, swallow ditches,
Beat the jerk of the jerk,
Zeki sleep on roll call
In a dirty puddle at the stall;
Citizen chief jumps
A document in the wind,
And on rails time cries -
We will be happy in the morning.
Life is sick, cough - boredom,
He drinks heartburn from the river
Licking ashes, barking bitch
By the movement of the hand;
In the bandaged station
So habitually icy
Rusty medals pour
Heaven in Borodino.
They believed that we know for sure:
Life will not be so bitter -
We will live in warmth and from the edge,
Picking at the stall.
We will express the earth with stalls,
We will connect the West and the East.
Bay mcdonalds - I accept
Only our native tray.
Our stall we are all joys,
Speak meaning in the wind:
It has trouble and a disco,
In it - salvation in the morning.
My Russia, you dream of many.
Prophetic dream is always a nightmare.
Both rich and wretched -
Everyone got this gift.
What is open to us in the world,
What will we abide for centuries?
In a five -room apartment
I sleep at the stall.
To my freedom of speech
The goats pour the freedom of lies.
Citizen chief, again
Tell a tale to the evil!
I don't know who we can become, -
Do we believe that steel is strong?
Russia is finished off by sunset
Walking at the stall.
Cities knocking on a screen
In the foreheads of frozen villages.
We are leaving too early
Leaving rubbish.
We have gone our way
On the Nazis, on the pop
We dragged our souls to God -
Sorry, not everyone survived.
And spiritually, as if on a sigh,
Cuts the sky beauty ...
We are your crumbs with your teeth
We tear to a clean canvas.
Beauty, you are here, dear, -
Inaccessible, not easy.
We are watching you
Hanging up at the stall.
You will save us, I know for sure
I am your enemy, your food ...
Beauty does not disappear
It only leaves sometimes.
Mais Jamais,
Oh, Pourra
Arriver
Jusqu'aking toi.
Mais Jamais,
Oh, Pourra
Arriver
Jusqu'aking toi.
Dis Comment
On te voit
Dans Cette Boue
Oh, beauté.
Dis Comment
On te voit
Dans Cette Boue
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté ...
per. from French - "But it is never impossible to reach you. Tell me how to see you in this dirt, oh, beauty. Tell me how to achieve you. Oh, beauty. Oh, beauty. In order not to forget these beautiful dreams/dreams
Night, station, eyes in the window ...
opened time and boundaries
Heaven Borodino.
The lanterns gnaw at the alley,
A steam locomotive like a block of ice,
In black soot on the rahs
Right -haired horde;
Evil stage, swallow ditches,
Beat the jerk of the jerk,
Zeki sleep on roll call
In a dirty puddle at the stall;
Citizen chief jumps
A document in the wind,
And on rails time cries -
We will be happy in the morning.
Life is sick, cough - boredom,
He drinks heartburn from the river
Licking ashes, barking bitch
By the movement of the hand;
In the bandaged station
So habitually icy
Rusty medals pour
Heaven in Borodino.
They believed that we know for sure:
Life will not be so bitter -
We will live in warmth and from the edge,
Picking at the stall.
We will express the earth with stalls,
We will connect the West and the East.
Bay mcdonalds - I accept
Only our native tray.
Our stall we are all joys,
Speak meaning in the wind:
It has trouble and a disco,
In it - salvation in the morning.
My Russia, you dream of many.
Prophetic dream is always a nightmare.
Both rich and wretched -
Everyone got this gift.
What is open to us in the world,
What will we abide for centuries?
In a five -room apartment
I sleep at the stall.
To my freedom of speech
The goats pour the freedom of lies.
Citizen chief, again
Tell a tale to the evil!
I don't know who we can become, -
Do we believe that steel is strong?
Russia is finished off by sunset
Walking at the stall.
Cities knocking on a screen
In the foreheads of frozen villages.
We are leaving too early
Leaving rubbish.
We have gone our way
On the Nazis, on the pop
We dragged our souls to God -
Sorry, not everyone survived.
And spiritually, as if on a sigh,
Cuts the sky beauty ...
We are your crumbs with your teeth
We tear to a clean canvas.
Beauty, you are here, dear, -
Inaccessible, not easy.
We are watching you
Hanging up at the stall.
You will save us, I know for sure
I am your enemy, your food ...
Beauty does not disappear
It only leaves sometimes.
Mais Jamais,
Oh, Pourra
Arriver
Jusqu'aking toi.
Mais Jamais,
Oh, Pourra
Arriver
Jusqu'aking toi.
Dis Comment
On te voit
Dans Cette Boue
Oh, beauté.
Dis Comment
On te voit
Dans Cette Boue
Oh, beauté.
Oh, beauté.
Oh, beauté ...
per. from French - "But it is never impossible to reach you. Tell me how to see you in this dirt, oh, beauty. Tell me how to achieve you. Oh, beauty. Oh, beauty. In order not to forget these beautiful dreams/dreams
Другие песни исполнителя: