Dream Theater 2007 Falling Into Infinity Demos 1996-1997 - Speak To Me
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Dream Theater 2007 Falling Into Infinity Demos 1996-1997 - Speak To Me - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
I remember when we were so young
You embraced my fears and made me strong
Never did you actually hold my hand
Your silence no one else would understand
Did you fall?
Did you crawl?
Will you open up at all?
Did you hear
Things you fear?
Did i make it clear?
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Do you like the clothes she wears today
Colliding love affair against a shade
Often times i wish she'd speak to me
Her holy open book, a world revealed to see
Did you fall?
Did you crawl?
Will you open up at all?
Did you hear
Things you fear?
Did i make it clear?
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me all you're feeling inside
So easy, easier
If you spoke to me
So easy, easier
Speak to me
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking Tell me all you're feeling inside
Откройся мне
Я помню время, когда мы были юными,
Ты принял мои страхи и сделал меня сильным.
Что удивительно, ты никогда не держал меня за руку,
Твоё молчание никто не поймёт, кроме меня.
Ты упал?
Ты ползёшь?
Расскажешь ли ты об этом всем?
Слышишь ли ты,
Что говорят тебе твои страхи?
Могу ли я развеять их?
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Нравится ли тебе её сегодняшний наряд?
Столкновение любовного романа с тенью.
Очень часто я хочу, чтобы она открылась мне,
Рассказала самое сокровенное, то, что увидит мир.
Ты упал?
Ты ползёшь?
Расскажешь ли ты об этом всем?
Слышишь ли ты,
Что говорят тебе твои страхи?
Могу ли я развеять их?
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Так станет легче, намного легче,
Если ты откроешься мне.
Так станет легче, намного легче,
Расскажи мне.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
You embraced my fears and made me strong
Never did you actually hold my hand
Your silence no one else would understand
Did you fall?
Did you crawl?
Will you open up at all?
Did you hear
Things you fear?
Did i make it clear?
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Do you like the clothes she wears today
Colliding love affair against a shade
Often times i wish she'd speak to me
Her holy open book, a world revealed to see
Did you fall?
Did you crawl?
Will you open up at all?
Did you hear
Things you fear?
Did i make it clear?
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me all you're feeling inside
So easy, easier
If you spoke to me
So easy, easier
Speak to me
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking
Tell me what you're feeling inside
Tell me what you're thinking
Tell me what you're thinking Tell me all you're feeling inside
Откройся мне
Я помню время, когда мы были юными,
Ты принял мои страхи и сделал меня сильным.
Что удивительно, ты никогда не держал меня за руку,
Твоё молчание никто не поймёт, кроме меня.
Ты упал?
Ты ползёшь?
Расскажешь ли ты об этом всем?
Слышишь ли ты,
Что говорят тебе твои страхи?
Могу ли я развеять их?
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Нравится ли тебе её сегодняшний наряд?
Столкновение любовного романа с тенью.
Очень часто я хочу, чтобы она открылась мне,
Рассказала самое сокровенное, то, что увидит мир.
Ты упал?
Ты ползёшь?
Расскажешь ли ты об этом всем?
Слышишь ли ты,
Что говорят тебе твои страхи?
Могу ли я развеять их?
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Так станет легче, намного легче,
Если ты откроешься мне.
Так станет легче, намного легче,
Расскажи мне.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, о чём ты думаешь,
Скажи мне, что происходит у тебя внутри.
Я помню, когда мы были такими молодыми
Ты обнял мои страхи и сделал меня сильным
Никогда ты на самом деле не держал меня за руку
Ваше молчание никто другой не поймет
Ты упал?
Вы ползли?
Вы вообще откроете?
Ты слышал
Чего вы боитесь?
Я прояснил?
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Тебе нравится одежда, которую она носит сегодня
Столкновение любовной романы против оттенка
Часто я бы хотел, чтобы она говорила со мной
Ее святая открытая книга, мир, раскрытый увидевшим
Ты упал?
Вы ползли?
Вы вообще откроете?
Ты слышал
Чего вы боитесь?
Я прояснил?
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне все, что ты чувствуешь внутри
Так легко, проще
Если ты говорил со мной
Так легко, проще
Поговори со мной
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь, скажи мне все, что ты чувствуешь внутри
Откровям мм
Я поэмн
Ты приньял мот -натразии и сделал Меня Синьон.
Чto -yodivitelno, tы nekogda nerжalmynap
МОЛИКАНЕЕ НИКЕКТО НАПОНА
Ту ты?
Золь?
Rraskaheheshli -stыtom -vsem?
Слшихальлит,
Весерист
МОГУЛИЯ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
Ведь
Stolknoveneerelobownogogomananan -stenhnhю.
О том, как я хочу
Rascala -scamoe -ockrowennonnoe, tot, чtoto -yvidiot mir.
Ту ты?
Золь?
Rraskaheheshli -stыtom -vsem?
Слшихальлит,
Весерист
МОГУЛИЯ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
ТАКАНЕТ
ESliTHOTKROESHESH -AVER MMNE.
ТАКАНЕТ
Р.С.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
Ты обнял мои страхи и сделал меня сильным
Никогда ты на самом деле не держал меня за руку
Ваше молчание никто другой не поймет
Ты упал?
Вы ползли?
Вы вообще откроете?
Ты слышал
Чего вы боитесь?
Я прояснил?
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Тебе нравится одежда, которую она носит сегодня
Столкновение любовной романы против оттенка
Часто я бы хотел, чтобы она говорила со мной
Ее святая открытая книга, мир, раскрытый увидевшим
Ты упал?
Вы ползли?
Вы вообще откроете?
Ты слышал
Чего вы боитесь?
Я прояснил?
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне все, что ты чувствуешь внутри
Так легко, проще
Если ты говорил со мной
Так легко, проще
Поговори со мной
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, что ты чувствуешь внутри
Скажи мне, о чем ты думаешь
Скажи мне, о чем ты думаешь, скажи мне все, что ты чувствуешь внутри
Откровям мм
Я поэмн
Ты приньял мот -натразии и сделал Меня Синьон.
Чto -yodivitelno, tы nekogda nerжalmynap
МОЛИКАНЕЕ НИКЕКТО НАПОНА
Ту ты?
Золь?
Rraskaheheshli -stыtom -vsem?
Слшихальлит,
Весерист
МОГУЛИЯ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
Ведь
Stolknoveneerelobownogogomananan -stenhnhю.
О том, как я хочу
Rascala -scamoe -ockrowennonnoe, tot, чtoto -yvidiot mir.
Ту ты?
Золь?
Rraskaheheshli -stыtom -vsem?
Слшихальлит,
Весерист
МОГУЛИЯ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
ТАКАНЕТ
ESliTHOTKROESHESH -AVER MMNE.
ТАКАНЕТ
Р.С.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИ МНЕ, О СМТ
СКАЙШИМ, ПРЕОЙС.