ABC

Dschinghis Khan - Hadschi Halef Omar
текст песни

31

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Dschinghis Khan - Hadschi Halef Omar - оригинальный текст песни, перевод, видео

Hadschi Halef Omar (оригинал Dschinghis Khan)
Хадши Халеф Омар

Sie zogen durch das wilde Kurdistan
Они мчались по дикому Курдистану
Zwei Die dem Tod schon oft ins Auge sah'n.
Вдвоём, часто заглядывая смерти в глаза.
Sie ritten Seite an Seite
Они ехали верхом бок о бок,
Waren Freunde fürs Leben.
И были друзьями по жизни.

Hadschi hieß der kleine Mann
Человека поменьше звали Хадши,
Sein Herr war Kara Ben Nemsi.
Его господина – Кара бен Немзи.

Sein Turban Der war viel zu groß für ihn
Чалма была великовата для него,
Sein Pferd sah aus
Его лошадь выглядела так,
Als könnt' es kaum noch geh'n.
Что удивительно, как он вообще мог идти.
Doch wenn er kämpfte
Но всё же, когда он начинал сражаться,
Ist allen schnell das Lachen vergangen
Смех разом быстро утихал.

Denn er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann.
Потому что он был мужчиной, мужчиной, мужчиной, мужчиной...

Ha ha ha Hadschi Halef Omar
Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар,
Ha ha ha Hadschi Halef Omar Ben
Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар бен,
Ha ha ha Hadschi Abul Abbas Ibn
Ха-ха-ха-хадши Абул Аббас Ибн,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Хадши Давуд Аль Госсара.

Hey Hadschi Ho Hadschi
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Hadschi Halef Omar
Хадши Халеф Омар!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Hadschi Halef Omar Ben
Хадши Халеф Омар бен!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Hadschi Abul Abbas Ibn
Хадши Абул Аббас Ибн,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Хадши Давуд Аль Госсара.

Und wenn ihr Kopf schon in der Schlinge hing
И когда его голова бывала уж в петле,
Dann drehte Hadschi schnell ein tolles Ding
Хадши шустро проворачивал одну чудесную штуку,
Und alle lagen am Boden
И все лежали на земле,
Er stand lachend daneben.
А Хадши стоял рядом и смеялся.

Sein Prophet war Mohammed
Его пророком был Мухаммед,
Und Allah hat ihm geholfen.
А Аллах помогал ему.

Er schwang den Säbel wie ein Wüstensohn
Он размахивал саблей, словно сын пустыни,
Er ritt dem Teufel und dem Wind davon.
Мог оседлать хоть чёрта, хоть ветер.
Die Sehnsucht trieb ihn voran
Жгучая тоска гнала его вперёд,
Der großen Freiheit entgegen.
Навстречу полной свободе.

Ja Er war ein Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann.
Да, он был мужчиной, мужчиной, мужчиной, мужчиной...

Ha ha ha Hadschi Halef Omar
Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар,
Ha ha ha Hadschi Halef Omar Ben
Ха-ха-ха-хадши Халеф Омар бен,
Ha ha ha Hadschi Abul Abbas Ibn
Ха-ха-ха-хадши Абул Аббас Ибн,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Хадши Давуд Аль Госсара.

Hey Hadschi Ho Hadschi
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Hadschi Halef Omar
Хадши Халеф Омар!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Hadschi Halef Omar Ben
Хадши Халеф Омар бен!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Эй, Хадши, ой, Хадши!
Hadschi Abul Abbas Ibn
Хадши Абул Аббас Ибн,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Хадши Давуд Аль Госсара.

Durch das Tal des Todes und von Bagdad nach Stambul
Долиной смерти из Багдада в Стамбул
Im Sonnenschein
В солнечном свете
Zogen sie dahin Dem Abenteuer auf der Spur
Они мчались по следу приключений,
Er und sein Freund
Он и его друг.

Durch die kalten Sternennächte und den heißen Sand
Холодными звёздными ночами, среди горячих песков
Sie waren frei
Они были вольны,
Ritten sie und schon von weitem hat man ihn erkannt.
Они мчались вперёд, и его узнавали уже издалека –

Schaut Dort kommt:
Смотрите, вон едет:
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Хадши Халеф Омар бен, Хадши Абул Аббас Ибн,
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Хадши Давуд Аль Госсара.
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abul Abbas Ibn
Хадши Халеф Омар бен, Хадши Абул Аббас Ибн,
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Хадши Давуд Аль Госсара.
Hadschi Halef Omar (original DSchinghis Khan)
Hadshi Halef Omar

Sie Zogen Durch das Wilde Kurdistan
They rushed through wild Kurdistan
Zwei Die Dem Tod Schon Offt Int.
Together, often looking in the eye.
Sie Ritten Seite an Seite
They rode side by side,
Waren Freunde Fürs Leben.
And they were friends in life.

Hadschi Hieß der Kleine Mann
The person was less called Hadshi,
Sein Herr War Kara Ben Nemsi.
His master is Ben Nemzi.

Sein Turban Der War Viel Zu Groß für ihn
Chalma was too big for him,
Sein Pferd Sah aus
His horse looked like this
Als Könnt 'Es Kaum Noch Geh'n.
What is amazing how he could go at all.
Doch wenn eer kämpfte
But still, when he began to fight,
Ist Allen Schnell Das Lachen Vergangen
Laughter quickly subsided at once.

Denn Er War Ein Mann, Ein Mann, Ein Mann, Ein Mann.
Because he was a man, a man, a man, a man ...

Ha Ha Ha Hadschi Halef Omar
Ha ha ha-hadshi halef omar,
Ha ha ha -hadschi halef omar ben
Ha ha ha-hadshi halef omar bin,
Ha ha ha -hadschi abbas ibn
Ha ha ha-hadshi Abbas ibn,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hadshi Davud Al Gossar.

Hey Hadschi Ho Hadschi
Hey Hadshi, oh, Hadshi!
Hadschi Halef Omar
Hadshi Halef Omar!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hey Hadshi, oh, Hadshi!
Hadschi Halef Omar Ben
Hadshi Halef Omar Ben!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hey Hadshi, oh, Hadshi!
Hadschi Abbas Ibn
Hadshi Abul Abbas ibn,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hadshi Davud Al Gossar.

Und Wenn ihr Kopf Schon in Der Schlinge Hing
And when his head was already in the loop,
Dann Drehte Hadschi Schnell Ein Tolles Ding
Hadshi wisely turned one wonderful thing,
Und Alle Lagen Am Boden
And everyone lay on the ground,
Er Stand Lachend Daneben.
And Hadshi stood nearby and laughed.

Sein Prophet War Mohammed
His prophet was Muhammad,
Und Allah Hat Ihm Geeholfen.
And Allah helped him.

Er Schwang Den Säbel Wie Ein Wüstensohn
He waved a saber like the son of a desert,
Er Rit Dem Teufel und Dem Wind Davon.
He could saddle at least a damn, at least the wind.
Die Sehnsucht Trieb ihn Voran
Burning longing drove him forward,
Der Großen Freiheit Entgegen.
Towards complete freedom.

Ja Er War Ein Mann, Ein Mann, Ein Mann, Ein Mann.
Yes, he was a man, a man, a man, a man ...

Ha Ha Ha Hadschi Halef Omar
Ha ha ha-hadshi halef omar,
Ha ha ha -hadschi halef omar ben
Ha ha ha-hadshi halef omar bin,
Ha ha ha -hadschi abbas ibn
Ha ha ha-hadshi Abbas ibn,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hadshi Davud Al Gossar.

Hey Hadschi Ho Hadschi
Hey Hadshi, oh, Hadshi!
Hadschi Halef Omar
Hadshi Halef Omar!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hey Hadshi, oh, Hadshi!
Hadschi Halef Omar Ben
Hadshi Halef Omar Ben!
Hey Hadschi Ho Hadschi
Hey Hadshi, oh, Hadshi!
Hadschi Abbas Ibn
Hadshi Abul Abbas ibn,
Hadschi Dawuhd Al Gossara
Hadshi Davud Al Gossar.

DURCH DAS Tal des Todes und von bagdad Nach Stambul
Death valley from Baghdad to Istanbul
Im Sonnenschein
In the sunlight
Zogen Sie Dahin Dem Abenteuer auf Der Spur
They rushed along the trace of adventure,
Er und Sein Freund
He and his friend.

DURCH DIE KALTEN SERNENNYCHTE und Den Heißen Sand
Cold star nights, among hot sands
Sie Waren Frei
They were free
Ritten Sie und Schon von Weitem Hat Man ihn Erkannt.
They rushed forward, and he was already recognized from afar -

SCHAUT DORT KOMMT:
Look, there is:
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abbas Ibn
Hadshi Halef Omar Ben, Hadshi Abul Abbas ibn,
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Hadshi Davud Al Gossar.
Hadschi Halef Omar Ben Hadschi Abbas Ibn
Hadshi Halef Omar Ben, Hadshi Abul Abbas ibn,
Hadschi Dawuhd Al Gossarah
Hadshi Davud Al Gossar.

Другие песни исполнителя:

Все тексты Dschinghis Khan

Верный ли текст песни?  Да | Нет