Дмитрий Ёлкин - Пока не грянет гром
текст песни
32
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Дмитрий Ёлкин - Пока не грянет гром - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
О, жизнь, седой творец, рука твоя легка,
Когда ты при свече в немой империи ночи
Рисуешь на холсте привычный образ мужика,
Что дремлет, выпив браги, носом к стенке на печи.
Не трогают его занозы катастроф,
Ведь истина банальна, как под лавкой таракан,
Чтоб ночью не замерзнут, нужно в печь подбросить дров
И хлопнуть после баньки свой заслуженный стакан.
Плевать, что сгнил сарай и покосился дом,
Что волк загрыз теленка, заплутавшего в глуши,
Пока не грянет гром, пока не грянет гром,
Пока не грянет гром не перекрестится мужик.
Но если клюнет в задницу зажаренный петух
И жизнь вобьет сонливость в ребра грязным сапогом
Мужик натянет на уши потасканный треух
И слезет с сонной печки не Иваном-дураком.
Тогда держись кто может - отвертеться не дано,
Всем тем, кто злой насмешкою оплевывал его,
Вон там Берлин, Полтава, Сталинград, Бородино -
Могучим урожаем собирает торжество.
Он выправит свой дом, сараи и хлева,
И лишь тогда объявит свой законный перекур,
Когда померкнет свет и будут собраны хлеба
Причины погруженья во вселенскую тоску.
Он вновь затопит печь, ругая матерком
Подмокшие дрова, а также проклятую жизнь.
Пословица гласит: пока не грянет гром,
Пока не грянет гром не перекрестится мужик.
Когда ты при свече в немой империи ночи
Рисуешь на холсте привычный образ мужика,
Что дремлет, выпив браги, носом к стенке на печи.
Не трогают его занозы катастроф,
Ведь истина банальна, как под лавкой таракан,
Чтоб ночью не замерзнут, нужно в печь подбросить дров
И хлопнуть после баньки свой заслуженный стакан.
Плевать, что сгнил сарай и покосился дом,
Что волк загрыз теленка, заплутавшего в глуши,
Пока не грянет гром, пока не грянет гром,
Пока не грянет гром не перекрестится мужик.
Но если клюнет в задницу зажаренный петух
И жизнь вобьет сонливость в ребра грязным сапогом
Мужик натянет на уши потасканный треух
И слезет с сонной печки не Иваном-дураком.
Тогда держись кто может - отвертеться не дано,
Всем тем, кто злой насмешкою оплевывал его,
Вон там Берлин, Полтава, Сталинград, Бородино -
Могучим урожаем собирает торжество.
Он выправит свой дом, сараи и хлева,
И лишь тогда объявит свой законный перекур,
Когда померкнет свет и будут собраны хлеба
Причины погруженья во вселенскую тоску.
Он вновь затопит печь, ругая матерком
Подмокшие дрова, а также проклятую жизнь.
Пословица гласит: пока не грянет гром,
Пока не грянет гром не перекрестится мужик.
Oh life, a gray -haired creator, your hand is light,
When you are with a candle in a dumb Empire of the night
You draw on canvas the usual image of a man,
What is sleeping, drinking mash, nose to the wall on the stove.
The splinter of disasters does not touch his splinters,
After all, the truth is banal, like a cockroach under a shop,
So that they do not freeze at night, you need to throw firewood into the oven
And clap your honored glass after the bathhouse.
Spit that the barn buried and the house squinted,
That the wolf is biting a calf, who was awesome in the wilderness,
Until the thunder breaks, until the thunder breaks,
Until the thunder breaks through the man.
But if the fried rooster pecks in the ass
And life will drown drowsiness in the ribs with a dirty boot
A man will pull on his ears a shabby trowh
And it gets off the carotid stove not Ivan Durak.
Then hold on to who can - it is not given
To all those who spat on him, an evil mockery
There Berlin, Poltava, Stalingrad, Borodino -
A mighty harvest collects a celebration.
He will straighten his house, sheds and tribes,
And only then will it declare its legal smokers,
When the light fades and bread will be collected
The reasons for immersion in universal longing.
He will flood the stove again, scolding his mother
Wheeled firewood, as well as a damned life.
The proverb says: Until thunder breaks,
Until the thunder breaks through the man.
When you are with a candle in a dumb Empire of the night
You draw on canvas the usual image of a man,
What is sleeping, drinking mash, nose to the wall on the stove.
The splinter of disasters does not touch his splinters,
After all, the truth is banal, like a cockroach under a shop,
So that they do not freeze at night, you need to throw firewood into the oven
And clap your honored glass after the bathhouse.
Spit that the barn buried and the house squinted,
That the wolf is biting a calf, who was awesome in the wilderness,
Until the thunder breaks, until the thunder breaks,
Until the thunder breaks through the man.
But if the fried rooster pecks in the ass
And life will drown drowsiness in the ribs with a dirty boot
A man will pull on his ears a shabby trowh
And it gets off the carotid stove not Ivan Durak.
Then hold on to who can - it is not given
To all those who spat on him, an evil mockery
There Berlin, Poltava, Stalingrad, Borodino -
A mighty harvest collects a celebration.
He will straighten his house, sheds and tribes,
And only then will it declare its legal smokers,
When the light fades and bread will be collected
The reasons for immersion in universal longing.
He will flood the stove again, scolding his mother
Wheeled firewood, as well as a damned life.
The proverb says: Until thunder breaks,
Until the thunder breaks through the man.
Другие песни исполнителя: