ABC

Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 112
текст песни

29

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 112 - оригинальный текст песни, перевод, видео

Мой друг, твоя любовь и доброта
Заполнили глубокий след проклятья,
Который выжгла злая клевета
На лбу моем каленою печатью.
Лишь похвала твоя и твой укор
Моей отрадой будут и печалью.
Для всех других я умер с этих пор
И чувства оковал незримой сталью.
В такую бездну страх я зашвырнул,
Что не боюсь гадюк, сплетенных вместе,
И до меня едва доходит гул
Лукавой клеветы и лживой лести.
Я слышу сердце друга моего,
А все кругом беззвучно и мертво.

Перевод С. Маршака
My friend, your love and kindness
Filled a deep trace of curses,
Who burned out evil slander
On my forehead with my stain.
Only your praise and your reproach
My joy will be sad.
For all others, I have died since then
And the feelings of the invisible steel.
In such an abyss, I threw out fear
That I'm not afraid of viper, woven together,
And the rumble barely reaches me
Slyly slander and false flattery.
I hear my friend's heart
And everything is silent and dead.

Translation by S. Marshak

Другие песни исполнителя:

Все тексты Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой

Верный ли текст песни?  Да | Нет