Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 133
текст песни
23
0 человек. считает текст песни верным
0 человек считают текст песни неверным
Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 133 - оригинальный текст песни, перевод, видео
- Текст
- Перевод
Будь проклята душа, что истерзала
Меня и друга прихотью измен.
Терзать меня тебе казалось мало,
Мой лучший друг захвачен в тот же плен.
Жестокая, меня недобрым глазом
Ты навсегда лишила трех сердец:
Теряя волю, я утратил разом
Тебя, себя и друга, наконец.
Но друга ты избавь от рабской доли
И прикажи, чтоб я его стерег.
Я буду стражем, находясь в неволе,
И сердце за него отдам в залог.
Мольба напрасна. Ты — моя темница,
И все мое со мной должно томиться.
Перевод С. Маршака
Меня и друга прихотью измен.
Терзать меня тебе казалось мало,
Мой лучший друг захвачен в тот же плен.
Жестокая, меня недобрым глазом
Ты навсегда лишила трех сердец:
Теряя волю, я утратил разом
Тебя, себя и друга, наконец.
Но друга ты избавь от рабской доли
И прикажи, чтоб я его стерег.
Я буду стражем, находясь в неволе,
И сердце за него отдам в залог.
Мольба напрасна. Ты — моя темница,
И все мое со мной должно томиться.
Перевод С. Маршака
Be cursed the soul that was tormented
Me and my friend are a whim.
It seemed to torment me to torment me
My best friend is captured in the same captivity.
Cruel, me with an unkind eye
You forever deprived of three hearts:
Losing will, I lost at once
You, yourself and your friend, finally.
But you will save a friend from a slave share
And order me to guard him.
I will be a guard, being in captivity,
And I will give my heart for him as a bail.
The prayer is in vain. You are my dungeon
And all of mine should languish with me.
Translation by S. Marshak
Me and my friend are a whim.
It seemed to torment me to torment me
My best friend is captured in the same captivity.
Cruel, me with an unkind eye
You forever deprived of three hearts:
Losing will, I lost at once
You, yourself and your friend, finally.
But you will save a friend from a slave share
And order me to guard him.
I will be a guard, being in captivity,
And I will give my heart for him as a bail.
The prayer is in vain. You are my dungeon
And all of mine should languish with me.
Translation by S. Marshak
Другие песни исполнителя:
- Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильм Шекспир, сонет 140
- Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 148
- Александр Стругов - Диане Гамидовой - У. Шекспир, сонет 138
- Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 131
- Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 147