ABC

Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 147
текст песни

30

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

Александр Стругов - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 147 - оригинальный текст песни, перевод, видео

Любовь — недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил ее однажды.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.
И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом — тьма!

Перевод С. Маршака
Love is a disease. My soul is sick
Languid, insatiable thirst.
It requires the same poison
Who poisoned her once.
My mind-doctor treated my love.
She rejected herbs and roots,
And the poor doctor was exhausted
And he left us, losing patience.
From now on, my ailment is incurable.
The soul does not find rest in anything.
Abandoned by my mind,
And feelings and words roam by the will.
And for a long time to me, devoid of mind,
He seemed to be paradise, and light - darkness!

Translation by S. Marshak

Другие песни исполнителя:

Все тексты Александр Стругов - Диане Гамидовой

Верный ли текст песни?  Да | Нет