ABC

John Gielgud - Shakespeare Sonnets 9-12
текст песни

32

0 человек. считает текст песни верным

0 человек считают текст песни неверным

John Gielgud - Shakespeare Sonnets 9-12 - оригинальный текст песни, перевод, видео

9
Is it for fear to wet a widow's eye,
That thou consum'st thy self in single life?
Ah, if thou issueless shalt hap to die,
The world will wail thee like a makeless wife,
The world will be thy widow and still weep,
That thou no form of thee hast left behind,
When every private widow well may keep,
By children's eyes, her husband's shape in mind:
Look what an unthrift in the world doth spend
Shifts but his place, for still the world enjoys it;
But beauty's waste hath in the world an end,
And kept unused the user so destroys it:
No love toward others in that bosom sits
That on himself such murd'rous shame commits.
10
For shame deny that thou bear'st love to any
Who for thy self art so unprovident.
Grant if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident:
For thou art so possessed with murd'rous hate,
That 'gainst thy self thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind,
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is gracious and kind,
Or to thy self at least kind-hearted prove,
Make thee another self for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
11
As fast as thou shalt wane so fast thou grow'st,
In one of thine, from that which thou departest,
And that fresh blood which youngly thou bestow'st,
Thou mayst call thine, when thou from youth converte
Herein lives wisdom, beauty, and increase,
Without this folly, age, and cold decay,
If all were minded so, the times should cease,
And threescore year would make the world away:
Let those whom nature hath not made for store,
Harsh, featureless, and rude, barrenly perish:
Look whom she best endowed, she gave thee more;
Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish:
She carved thee for her seal, and meant thereby,
Thou shouldst print more, not let that copy die.
12
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night,
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silvered o'er with white:
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd
And summer's green all girded up in sheaves
Borne on the bier with white and bristly beard:
Then of thy beauty do I question make
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow,
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed to brave him, when he takes thee hence.
9
Для страха намочить глаз вдовы,
Что ты понадобишь твою личность в одиночной жизни?
Ах, если ты не дает, чтобы умереть, чтобы умереть,
Мир будет плакать, как жена без макиялов,
Мир будет твоей вдовой и все еще плачет,
Что ты не оставил
Когда каждая частная вдова может сохраняться,
На глазах детей в форме ее мужа:
Посмотрите, что тратит на безвременную
Сдвигает, но его место, потому что миру наслаждается этим;
Но отходы красоты в мире имеют конец,
И оставался неиспользованным пользователем, поэтому уничтожает его:
Нет любви к другим в этой груди
Это на себе такой удар по стыду.
10
Ибо стыд отрицать, что ты любишь любого
Кто для твоего самостоятельного искусства так неспроявно.
Дай, если ты будешь, любишь многих,
Но это никто не любит наиболее очевидно:
Ибо ты так обладал ненавистью,
Что ты застегиваешь себя, ты не сговорился,
В поисках этой красивой крыши, чтобы разрушить
Что нужно отремонтировать, должно быть твоим главным желанием:
O изменить свою мысль, что я могу передумать,
Будет ли ненависть быть более справедливой, чем нежная любовь?
Быть таким, как твое присутствие милостив и добрый,
Или к себе, по крайней мере, добра, докажи,
Сделай тебе еще одну из любви ко мне,
Эта красота все еще может жить в твоей или тебя.
11
Так быстро, как ты так быстро растешь, ты расти,
В одном из твоих, от того, что ты уходишь,
И эта свежая кровь, которую молодо ты дарил,
Ты можешь назвать твою, когда ты из Молодежного сближения
Здесь живет мудрость, красота и увеличение,
Без этой глупости, возраста и холодного распада,
Если все были связаны так, времена должны прекратиться,
И три года уведет мир:
Пусть те, кого природа не сделана для магазина,
Суровый, безличный и грубый, бесплодно погибший:
Посмотри, кого она лучше всего наделена, она дала тебе больше;
Какой щедрый дар ты должен быть в «Награду»:
Она вырезала тебя за свою печать и имела в виду, таким образом,
Ты должен распечатать больше, не позволять этой копии умереть.
12
Когда я считаю часы, которые рассказывают время,
И увидеть, как храбрый день затонут в отвратительную ночь,
Когда я увижу фиолетовое прошлое Прайм,
И собол закручивает все серебряные с белым:
Когда высокие деревья я вижу бесплодных листьев,
Какой бывший из жары сделал навес стадо
И летняя зеленая все опорожняется
Породился на борьбе с белой и щетистой бородой:
Тогда из твоей красоты я сомневаюсь
Что ты среди отходов времени должен идти,
Поскольку сладости и красавицы сами оставляют,
И умереть так быстро, как видят, что другие растут,
И ничто не может сделать Scyth
Спасите породу, чтобы выдержать его, когда он берет тебя, следовательно.

Другие песни исполнителя:

Все тексты John Gielgud

Верный ли текст песни?  Да | Нет